• 转发
  • 反馈

《Masters of War(Witmark Demo - 1963)》歌词


歌曲: Masters of War(Witmark Demo - 1963)

所属专辑:The Witmark Demos: 1962-1964 (The Bootleg Series Vol. 9)

歌手: Bob Dylan

时长: 04:23

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Masters of War(Witmark Demo - 1963)

Masters Of War (战神) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:03]

Come you masters of war[00:00:03]

来吧,你们这些战争贩子[00:00:08]

You that build all the guns[00:00:08]

你们造出所有的枪支[00:00:12]

You that build the death planes[00:00:12]

你们造出了杀人的飞机[00:00:16]

You that build the big bombs[00:00:16]

你们造出大号的炸弹[00:00:27]

You that hide behind walls[00:00:27]

你们这些躲在墙后的家伙[00:00:31]

You that hide behind desks[00:00:31]

你们这些藏在桌后的家伙[00:00:35]

I just want you to know[00:00:35]

我只想让你们知道[00:00:37]

I can see through your masks[00:00:37]

我能透过面具看穿你们[00:00:42]

You that never done nothin'[00:00:42]

你什么也不创造[00:00:46]

But build to destroy[00:00:46]

你只知道毁灭[00:00:50]

You play with my world[00:00:50]

你玩弄我的世界[00:00:55]

Like it's your little toy[00:00:55]

就像玩弄一个玩具[00:00:59]

You put a gun in my hand[00:00:59]

你把枪塞到我手中[00:01:03]

And you hide from my eyes[00:01:03]

然后消失于我的视线[00:01:08]

And you turn and run farther[00:01:08]

你转过身,跑得老远[00:01:10]

When the fast bullets fly[00:01:10]

在子弹飞速而至之前[00:01:14]

Like Judas of old[00:01:14]

就像那个老犹太[00:01:19]

You lie and deceive[00:01:19]

你们满口谎言[00:01:23]

A world war can be won[00:01:23]

你们口口声声道[00:01:27]

You want me to believe[00:01:27]

世界大战终将胜利[00:01:32]

As young people's blood[00:01:32]

让年轻人去流血牺牲[00:01:34]

Flows out of their bodies[00:01:34]

迸出他们的身体[00:01:37]

And is buried in the mud[00:01:37]

混进了稀泥[00:01:41]

You've thrown the worst fear[00:01:41]

你们用尽全身的力量[00:01:45]

That can ever be hurled[00:01:45]

永远无法丢弃[00:01:50]

Fear to bring children[00:01:50]

将孩子[00:01:54]

Into the world[00:01:54]

带到这世间[00:01:58]

For threatening my baby[00:01:58]

恐吓我的宝贝[00:02:02]

Unborn and unnamed[00:02:02]

那未曾诞生与命名的婴儿[00:02:07]

You ain't worth the blood[00:02:07]

你们就不配拥有人类的血液[00:02:09]

That runs in your veins[00:02:09]

在你们血管里汹涌流淌[00:02:15]

How much do I know[00:02:15]

我到底懂得多少[00:02:19]

To talk out of turn[00:02:19]

能够说出来力挽狂澜[00:02:24]

You might say that I'm young[00:02:24]

你们会说,我太年轻[00:02:28]

You might say I'm unlearned[00:02:28]

你们会说,我没有经验[00:02:33]

But there's one thing I know[00:02:33]

但我至少知道一件事[00:02:37]

Though I'm younger than you[00:02:37]

尽管我比你们年轻[00:02:41]

Even Jesus would never[00:02:41]

就连基督也不会原谅[00:02:44]

Forgive what you do[00:02:44]

你们所做的事情[00:02:48]

Let me ask you one question[00:02:48]

让我问你们一个问题[00:02:52]

Is your money that good[00:02:52]

金钱真是万能的吗[00:02:56]

Will it buy you forgiveness[00:02:56]

能否用它买到原谅[00:03:01]

Do you think that it could[00:03:01]

买到你们所需的饶恕[00:03:05]

I think you will find[00:03:05]

我想你们终会发现[00:03:09]

When your death takes its toll[00:03:09]

在死神宣告降临之时[00:03:14]

All the money you made[00:03:14]

你们挣得的所有金钱[00:03:16]

Will never buy back your soul[00:03:16]

都无法买回你们所谓的灵魂[00:03:20]

And I hope that you die[00:03:20]

我真希望你能够死掉[00:03:24]

And your death'll come soon[00:03:24]

你们的死期就要来临[00:03:30]

I will follow your casket[00:03:30]

我会跟随着你们的棺材[00:03:33]

In the pale afternoon[00:03:33]

在那惨淡的下午[00:03:38]

And I'll watch while you're lowered[00:03:38]

我会注视着你的身体[00:03:42]

Down to your deathbed[00:03:42]

塌落入你的墓床[00:03:47]

And I'll stand o'er your grave[00:03:47]

我要站在你们的坟前[00:03:49]

'Til I'm sure that you're dead[00:03:49]

亲眼确认你们的死讯[00:03:54]