所属专辑:Reloaded
歌手: Roc Marciano
时长: 04:41
Roc Marciano – Tek To A Mack[00:00:17]
//[00:00:18]
Yeah check Marc[00:00:18]
//[00:00:31]
Back for the crown baby[00:00:31]
为了皇冠而回来[00:00:42]
AV that’s brown like gravy[00:00:42]
穿Avirex棕色夹克[00:00:44]
Style is wavy[00:00:44]
我的风格飞一般的感觉[00:00:44]
Lazy eye Tracy McGrady[00:00:44]
像睡眼惺忪的Tracy McGrady[00:00:45]
Deliver like an 80 pound baby[00:00:45]
我的说唱充满力量 像个80磅的婴孩在玩闹[00:00:48]
I’m a horse you a rodent[00:00:48]
我是一匹马 你就是啮尺动物[00:00:52]
I let off Macks[00:00:52]
我原谅你 老兄[00:00:53]
You crap in your clothing[00:00:53]
你言如其人[00:00:54]
Golden moments[00:00:54]
穿黄金时刻牌的运动鞋[00:00:55]
Rolls Royce driver named Coleman[00:00:55]
那个叫Coleman的劳斯莱斯司机[00:00:57]
45 watch game frozen[00:00:57]
比赛被冻结45分钟[00:00:59]
Scared to death[00:00:59]
怕得要死[00:01:00]
Mad salty like a potato chip[00:01:00]
疯狂得就像炸土豆片一样[00:01:03]
You know the routine[00:01:03]
你知道惯例[00:01:04]
I’m out to break a b**ch[00:01:04]
我要去伤一个女人的心[00:01:06]
Over the stove with the bakers mitt[00:01:06]
火炉上 烤着***[00:01:08]
I’m still on that gangsta sh*t[00:01:08]
我还在那个帮会[00:01:11]
Burning that dour[00:01:11]
燃烧**[00:01:13]
European footwear[00:01:13]
穿欧洲的鞋子[00:01:13]
I’m coming off a real good year[00:01:13]
这一年我真的很顺[00:01:16]
Kush in the air[00:01:16]
点燃**[00:01:19]
Them niggas like books look square[00:01:19]
那些黑鬼就像是书 看起来无聊死了[00:01:21]
I swear they don’t even got hood flare[00:01:21]
我发誓他们甚至没有闪耀的头巾[00:01:24]
I’m a natural you little rascal[00:01:24]
我就是我 你这个小无赖[00:01:27]
Homo swag I wouldn’t put it past you[00:01:27]
我不会惊讶 如果你是个基佬[00:01:30]
Changes invested faith’s tested[00:01:30]
改变投资 信仰经受考验[00:01:32]
I paid for the necklace and ate breakfast[00:01:32]
我花钱买项链和吃早餐[00:01:34]
My thoughts is pour torches left corpses[00:01:34]
我想将火把放在尸体上[00:01:37]
My chariot pulled by horses[00:01:37]
我的马车[00:01:39]
Ya’ll doo-doo I’ll sock it to you[00:01:39]
会给你重重一击[00:01:44]
Pierce your rib with the spear like Shaka Zulu[00:01:44]
像Shaka Zulu一样用矛戳穿你的肋骨[00:01:46]
Cops pursue you[00:01:46]
警察们在追赶你[00:01:47]
When you got pies like Lu Lu[00:01:47]
当你像Lu Lu一样大牌[00:01:49]
Control a whore’s mind like voodoo[00:01:49]
像Voodoo一样控制着坏女人[00:01:51]
Suave CL 5 grey in the driveway[00:01:51]
开着灰色CL5[00:01:54]
Ménage à trois on Fridays[00:01:54]
星期五总是三个人在一起[00:01:57]
Peel bills consistent[00:01:57]
我不停挣钱[00:02:00]
And just to think I willed this into existence[00:02:00]
只是想着我愿意让这一切都成真[00:02:02]
Memories of being broke are now distant[00:02:02]
破碎的记忆现在变得遥远[00:02:05]
I insisted biscuits[00:02:05]
我坚持做着饼干[00:02:08]
For all that I did to get rich then[00:02:08]
我所做的一切都是为了变得富有[00:02:11]
I hope within you forgive the kid like a Christian[00:02:11]
我希望你可以原谅那些像基督徒一样的孩子[00:02:14]
To get rich then I hope within[00:02:14]
变得富有 我希望[00:02:18]
You forgive the kid like a[00:02:18]
你可以原谅那些孩子[00:02:19]
[Hook[00:02:19]
//[00:02:20]
From the deuce to the tre[00:02:20]
从两个麦克风到三个[00:02:22]
From a tre to an eighth[00:02:22]
从三个到八个[00:02:23]
From an A to a K to a 9 from a K[00:02:23]
从A到K再从K到9[00:02:25]
From a K to the grey 45 all black[00:02:25]
从K到灰色级别 45全黑级别麦克风[00:02:27]
All black 45 from a tec to a mac[00:02:27]
45全黑级别麦克风 从半导体到多功能麦[00:02:30]
[Verse 2[00:02:30]
//[00:02:31]
Big dinners dilemmas[00:02:31]
大餐 进退两难[00:02:32]
I ride in a Plymouth[00:02:32]
我开着一辆普利茅斯汽车[00:02:35]
Listening to the Spinners[00:02:35]
听着车轮转动的声音[00:02:36]
I love the art but it’s a business[00:02:36]
我喜欢那个艺术 但是那是笔生意[00:02:39]
D’s trying to pin us[00:02:39]
D企图将我们钉住[00:02:41]
Cause what I do with the pen is stupendous[00:02:41]
因为我只用笔写写东西就做出了惊人的效果[00:02:48]
Young niggas look up to us like father figures[00:02:48]
年轻的黑人抬头看着我们就像长辈一样[00:02:52]
Design fly rhymes like architecture[00:02:52]
就像设计建筑一样设计着押韵[00:02:53]
Modern philosopher[00:02:53]
当代的哲学家[00:02:54]
The feds trying to pop at us[00:02:54]
联邦警察想用枪射击我们[00:02:56]
But ya’ll ain’t got the proper size nuts[00:02:56]
但是你们都没有胆量[00:02:59]
Line me up without the iron cuff[00:02:59]
把赤手空拳的我推出去[00:03:06]
Reclined in the truck[00:03:06]
开车走了弯路[00:03:08]
My mind like a diamond in the rough[00:03:08]
我的心就像是一颗天然的钻石[00:03:10]
Apply the cut gotta come up[00:03:10]
尚待打磨[00:03:11]
Got to sit tough Chronic is puff[00:03:11]
顽强地坐着 Chronic就是在胡扯[00:03:12]
Wallets is buff I’m a stud[00:03:12]
钱包是软皮的 我就是匹种马[00:03:14]
Dollars is spotted with blood[00:03:14]
**交易得来的钱[00:03:15]
The nine snub[00:03:15]
受着指责[00:03:15]
Should hold you out with thugs[00:03:15]
应该将你从暴徒中救了出来[00:03:17]
You forgot what it was huh [00:03:17]
你忘了那是什么了吗[00:03:19]
Well b**ch that’s what is though[00:03:19]
尽管是那样[00:03:21]
Pitch em an O Lou Ferrigno indo[00:03:21]
他们偏向于Lou Ferrigno[00:03:23]
Flowed out the benz[00:03:23]
从奔驰里走出[00:03:24]
Tinted windows[00:03:24]
彩色的窗户[00:03:24]
Pimp bones[00:03:24]
皮条客[00:03:25]
Exotic skin tones[00:03:25]
异国的肤色[00:03:26]
Ear lobes flooded with gem stones[00:03:26]
戴着钻石耳钉[00:03:27]
Money put in a hoes flip ten folds[00:03:27]
头巾里的钱有十沓[00:03:29]
Gotta stack it[00:03:29]
把钱堆起来[00:03:30]
Ya squad is at the bottom of the bracket[00:03:30]
你的团队弱爆了 竟想袭击我[00:03:32]
That’s why I keep the llama in the bomber Jacket[00:03:32]
那就是为什么我会在短夹克里别个手枪[00:03:35]
That’ll push yo whole yarmulke backwards[00:03:35]
那枪足以打爆你的头[00:03:40]