所属专辑:The Phantom Of The Opera At The Royal Albert Hall
时长: 04:32
Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905 (前奏 - 巴黎歌剧院舞台,1905) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]
//[00:00:29]
Sold Your number sir Thank you [00:00:29]
成交 先生请再亮一下号码 谢谢[00:00:34]
Lot 663 then ladies and gentlemen:[00:00:34]
女士们先生们,现在是第663号拍卖品[00:00:38]
A poster for this house's production of "Hannibal" by Chalumeau [00:00:38]
一张夏鲁摩所作,在本剧院上映的 汉尼拔 的海报[00:00:44]
Showing here [00:00:44]
展示在这[00:00:47]
Do I have ten francs Five then Five I am bid [00:00:47]
十法郎起价如何?五法郎?我出五法郎[00:00:56]
Six seven Against you sir seven Eight [00:00:56]
六,七 有人出七法郎先生 八,八法郎[00:01:04]
Eight once Selling twice Sold to Raoul Vicomte de Chagny [00:01:04]
八法郎一次,两次,成交给劳尔夏尼子爵[00:01:17]
Lot 664: a wooden pistol and three human skulls[00:01:17]
664号拍品:一把木制手枪和三颗头骨[00:01:24]
From the 1831 production of "Robert le Diable" by Meyerbeer [00:01:24]
来自1831年梅耶贝尔的歌剧 恶魔罗伯特[00:01:31]
Ten francs for this Ten thank you [00:01:31]
起拍价十法郎 十法郎,谢谢[00:01:37]
Ten francs still Fifteen thank you sir Fifteen I am bid [00:01:37]
依然是十法郎 十五,谢谢 现在有人出十五法郎[00:01:44]
Going at fifteen Your number sir [00:01:44]
十五法郎成交,先生你的号码是?谢谢[00:01:51]
Lot 665 ladies and gentlemen: a papier-mache musical box [00:01:51]
第665号拍品,女士们先生们:一个纸型音乐盒[00:01:59]
In the shape of a barrel-organ [00:01:59]
手摇风琴的形状[00:02:01]
Attached the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals [00:02:01]
上面有一只身穿波斯袍子敲着铙钹的玩具猴[00:02:07]
This item discovered in the vaults of the theatre still in working order [00:02:07]
这件拍品是在剧院的地窖中被发现的,依然可以播放[00:02:12]
Holding it up[00:02:12]
//[00:02:13]
Showing here[00:02:13]
请看实物[00:02:28]
May I start at twenty francs Fifteen then Fifteen I am bid [00:02:28]
请允许我出价二十法郎 哦那么就十五 十五有人出价[00:03:17]
A collector's piece indeed [00:03:17]
确实是收藏家的物件[00:03:22]
Every detail exactly as she said [00:03:22]
每个细节都如同她的描述[00:03:29]
She often spoke of you my friend [00:03:29]
她时常提起你,我的朋友[00:03:33]
Your velvet lining and your figurine of lead [00:03:33]
你天鹅绒的衬里,铅铸的雕像[00:03:40]
Will you still play when all the rest of us are dead [00:03:40]
当我们已然逝去,你还会继续播放吗[00:03:51]
Lot 666 then: a chandelier in pieces [00:03:51]
接下来是666号拍品:破碎的吊灯[00:03:58]
Some of you may recall the strange affair of the Phantom of the Opera:[00:03:58]
你们中应该有人还记得歌剧院幽灵的传说吧[00:04:03]
A mystery never fully explained [00:04:03]
一个从未解开的谜团[00:04:06]
We are told ladies and gentlemen [00:04:06]
据说,女士们先生们[00:04:08]
That this is the very chandelier which figures in the famous disaster [00:04:08]
这就是当年那场令人震惊灾难中的吊灯[00:04:12]
Our workshops have restored it[00:04:12]
我们的工坊已经复原了它[00:04:15]
And fitted up parts of it with wiring for the new electric light [00:04:15]
用新式电灯电线把它装配起来[00:04:19]
So that we may get a hint of what it may look like when re- assembled [00:04:19]
所以复原后我们能对它的真容略知一二[00:04:24]
Perhaps we may frighten away the ghost of[00:04:24]
也许我们能用这一点光亮[00:04:27]
So many years ago with a little illumination gentlemen[00:04:27]
吓走那游荡多年的幽灵呢,先生们[00:04:32]