• 转发
  • 反馈

《Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905(Live At The Royal Albert Hall/2011)》歌词


歌曲: Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905(Live At The Royal Albert Hall/2011)

所属专辑:The Phantom Of The Opera At The Royal Albert Hall

歌手: Andrew Lloyd Webber

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905(Live At The Royal Albert Hall/2011)

Prologue - The Stage Of Paris Opera House, 1905 (前奏 - 巴黎歌剧院舞台,1905) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]

//[00:00:29]

Sold Your number sir Thank you [00:00:29]

成交 先生请再亮一下号码 谢谢[00:00:34]

Lot 663 then ladies and gentlemen:[00:00:34]

女士们先生们,现在是第663号拍卖品[00:00:38]

A poster for this house's production of "Hannibal" by Chalumeau [00:00:38]

一张夏鲁摩所作,在本剧院上映的 汉尼拔 的海报[00:00:44]

Showing here [00:00:44]

展示在这[00:00:47]

Do I have ten francs Five then Five I am bid [00:00:47]

十法郎起价如何?五法郎?我出五法郎[00:00:56]

Six seven Against you sir seven Eight [00:00:56]

六,七 有人出七法郎先生 八,八法郎[00:01:04]

Eight once Selling twice Sold to Raoul Vicomte de Chagny [00:01:04]

八法郎一次,两次,成交给劳尔夏尼子爵[00:01:17]

Lot 664: a wooden pistol and three human skulls[00:01:17]

664号拍品:一把木制手枪和三颗头骨[00:01:24]

From the 1831 production of "Robert le Diable" by Meyerbeer [00:01:24]

来自1831年梅耶贝尔的歌剧 恶魔罗伯特[00:01:31]

Ten francs for this Ten thank you [00:01:31]

起拍价十法郎 十法郎,谢谢[00:01:37]

Ten francs still Fifteen thank you sir Fifteen I am bid [00:01:37]

依然是十法郎 十五,谢谢 现在有人出十五法郎[00:01:44]

Going at fifteen Your number sir [00:01:44]

十五法郎成交,先生你的号码是?谢谢[00:01:51]

Lot 665 ladies and gentlemen: a papier-mache musical box [00:01:51]

第665号拍品,女士们先生们:一个纸型音乐盒[00:01:59]

In the shape of a barrel-organ [00:01:59]

手摇风琴的形状[00:02:01]

Attached the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals [00:02:01]

上面有一只身穿波斯袍子敲着铙钹的玩具猴[00:02:07]

This item discovered in the vaults of the theatre still in working order [00:02:07]

这件拍品是在剧院的地窖中被发现的,依然可以播放[00:02:12]

Holding it up[00:02:12]

//[00:02:13]

Showing here[00:02:13]

请看实物[00:02:28]

May I start at twenty francs Fifteen then Fifteen I am bid [00:02:28]

请允许我出价二十法郎 哦那么就十五 十五有人出价[00:03:17]

A collector's piece indeed [00:03:17]

确实是收藏家的物件[00:03:22]

Every detail exactly as she said [00:03:22]

每个细节都如同她的描述[00:03:29]

She often spoke of you my friend [00:03:29]

她时常提起你,我的朋友[00:03:33]

Your velvet lining and your figurine of lead [00:03:33]

你天鹅绒的衬里,铅铸的雕像[00:03:40]

Will you still play when all the rest of us are dead [00:03:40]

当我们已然逝去,你还会继续播放吗[00:03:51]

Lot 666 then: a chandelier in pieces [00:03:51]

接下来是666号拍品:破碎的吊灯[00:03:58]

Some of you may recall the strange affair of the Phantom of the Opera:[00:03:58]

你们中应该有人还记得歌剧院幽灵的传说吧[00:04:03]

A mystery never fully explained [00:04:03]

一个从未解开的谜团[00:04:06]

We are told ladies and gentlemen [00:04:06]

据说,女士们先生们[00:04:08]

That this is the very chandelier which figures in the famous disaster [00:04:08]

这就是当年那场令人震惊灾难中的吊灯[00:04:12]

Our workshops have restored it[00:04:12]

我们的工坊已经复原了它[00:04:15]

And fitted up parts of it with wiring for the new electric light [00:04:15]

用新式电灯电线把它装配起来[00:04:19]

So that we may get a hint of what it may look like when re- assembled [00:04:19]

所以复原后我们能对它的真容略知一二[00:04:24]

Perhaps we may frighten away the ghost of[00:04:24]

也许我们能用这一点光亮[00:04:27]

So many years ago with a little illumination gentlemen[00:04:27]

吓走那游荡多年的幽灵呢,先生们[00:04:32]