时长: 05:00
Intro:[00:00:01]
//[00:00:01]
Every second every minute man I swear that she can get it[00:00:01]
每分每秒 老天 我发誓她都能得到她想要的[00:00:05]
Say if you a bad b**ch put your hands up high hands up high hands up high[00:00:05]
如果你是个坏女人 就把你的双手高举 双手高举[00:00:11]
Tell 'em dim the lights down right now put me in the mood[00:00:11]
让他们马上把灯光调暗 让我进入状态[00:00:15]
I'm talking 'bout dark room perfume[00:00:15]
黑暗的屋子 再加上香水的味道[00:00:19]
Verse 1: (Kendrick Lamar)[00:00:19]
//[00:00:22]
I recognize your fragrance (hol' up )[00:00:22]
我能认出你的香味 等等[00:00:24]
You ain't never gotta say sh*t (woo )[00:00:24]
你从来都不用开口[00:00:25]
And I know your taste is[00:00:25]
我知道你的品位[00:00:26]
A little bit (mmm) high maintenance (ooh)[00:00:26]
你需要一点点小奢侈[00:00:29]
Everybody else basic[00:00:29]
其他人都不重要[00:00:30]
You live life on an everyday basis[00:00:30]
你每天都过着循规蹈矩的生活[00:00:32]
I mean write poems in these songs dedicated to you[00:00:32]
我在这些歌里作诗 献给你[00:00:42]
And you're in the mood for empathy is blood in my pen[00:00:42]
你情绪正好可以感知我 我的笔中流淌着喜悦[00:00:46]
Better yet when your friends and them[00:00:46]
你们的朋友呢[00:00:48]
I really wanna know you all[00:00:48]
我都想认识[00:00:50]
I really wanna show you off[00:00:50]
我想要把你炫耀[00:00:52]
F**k that pour up plenty of champagne[00:00:52]
管他呢 倒上满满的香槟[00:00:53]
Cold nights when you curse this name[00:00:53]
寒冷的夜晚 你开始暗暗咒骂[00:00:55]
You called up your girlfriends and[00:00:55]
你叫上了你的朋友[00:00:57]
Y'all curled in that little bitty range I heard that[00:00:57]
你们一起蜷缩在一辆小型路虎吉普中 我都听见了[00:01:00]
She wanna go and party x2[00:01:00]
她想要去聚会派对[00:01:04]
Ni**a don't approach her with that Atari[00:01:04]
哥们 可别想带着她去玩儿Atari街机[00:01:05]
Ni**a that ain't good game homie sorry[00:01:05]
哥们 那游戏太垃圾 伙计对不起[00:01:07]
They say conversation rule a nation I can tell[00:01:07]
他们说流言蜚语统治着这个世界 我知道[00:01:10]
But I can never right my wrongs[00:01:10]
但是我永远无法纠正我的错误[00:01:12]
Unless I write it down for real P S[00:01:12]
除非我把它们诚心写下[00:01:14]
Hook x2: (Kendrick Lamar)[00:01:14]
//[00:01:18]
You can get it you can get it[00:01:18]
你能得到 你能得到[00:01:19]
You can get it you can get it[00:01:19]
你能得到 你能得到[00:01:21]
And I know just know just know just know just know[00:01:21]
我知道 我就是知道[00:01:24]
What you want Poetic Justice just put it in a song[00:01:24]
你想要什么 因果报应 让我把它写进歌里[00:01:32]
You can get it you can get it[00:01:32]
你能得到 你能得到[00:01:34]
You can get it you can get it[00:01:34]
你能得到 你能得到[00:01:36]
And I know just know just know just know just know[00:01:36]
我知道 我就是知道[00:01:38]
What you want Poetic Justice just put it in a song[00:01:38]
你想要什么 因果报应 让我把它写进歌里[00:01:42]
Verse 2: (Drake)[00:01:42]
//[00:01:46]
I really hope you play this[00:01:46]
我多么希望你能听听这首歌[00:01:48]
Cause ol' girl you test my patience[00:01:48]
因为姑娘 你在考验我的耐心[00:01:49]
With all these seductive photographs and all these one off vacations[00:01:49]
你总是发那些性感的照片还总是一个人去度假[00:01:53]
You've been taken[00:01:53]
你做的明显太过分[00:01:54]
Clearly a lot for me to take in[00:01:54]
让我一时无法接受[00:01:56]
It don't make sense[00:01:56]
这无法理喻[00:01:57]
Young East African Girl you too busy f**king with your other man[00:01:57]
你这个年轻的非洲姑娘总是和别的男人上床[00:02:00]
I was trying to put you on game put you on a plane[00:02:00]
我希望带你坐飞机[00:02:02]
Take you and your mama to the motherland[00:02:02]
带着你和你的母亲 回到你的故乡[00:02:03]
I could do it maybe one day[00:02:03]
我可以做到 也许某天[00:02:05]
When you figure out you're gonna need someone[00:02:05]
当你明白你真正需要某人的时候[00:02:07]
When you figure out it's all right here in the city[00:02:07]
当你觉得待在城里也很好的时候[00:02:09]
And you don't run from where we come from[00:02:09]
当你不再逃避生你养你的地方[00:02:11]
That sound like Poetic Justice Poetic Justice[00:02:11]
这就好比因果轮回[00:02:14]
You were so new to this life but God damn you got adjusted[00:02:14]
你刚接触这样名媛的生活 但是天哪 你已经转变了[00:02:17]
I mean I write poems in these songs dedicated to the fun sex[00:02:17]
我在这些歌里作诗 献给那些浓情的晚上[00:02:21]
Your natural hair and your soft skin and your big a** in that sundress (ooh )[00:02:21]
你天然的头发柔软的肌肤 还有你背心裙里的销魂的翘臀[00:02:26]
Good God what you doing that walk for [00:02:26]
老天 你为何用这样的姿势走路[00:02:29]
When I see that thing move I just wish we would fight less and we would talk more[00:02:29]
当我看到你销魂的步伐 我只希望我们能少点争吵 多些交流[00:02:33]
And they say communication saves relations I can tell[00:02:33]
他们说沟通能拯救关系 我知道[00:02:36]
But I can never right my wrongs unless I write them down for real[00:02:36]
但是我永远无法改正我的错误 除非我把它们诚心写下[00:02:47]
P S [00:02:47]
//[00:02:47]
Hook[00:02:47]
//[00:02:47]
Verse 3 : (Kendrick Lamar)[00:02:47]
//[00:03:12]
Every time I write these words they become a taboo[00:03:12]
每次我写下这些词 它们都会变成禁忌[00:03:15]
Making sure my punctuation curve[00:03:15]
我让我的标点符号都弯曲[00:03:17]
Every letter is true[00:03:17]
确保每个字都是真实的[00:03:18]
Living my life in the margin and that metaphor was proof[00:03:18]
我生活在社会边缘 这些暗喻就是证明[00:03:21]
With poetic justice (x2)[00:03:21]
因果轮回[00:03:25]
If I told you that a flower bloom[00:03:25]
如果我告诉你有花朵绽放[00:03:27]
In a dark room would you trust it[00:03:27]
在黑暗的屋子里 你会相信吗[00:03:28]
I mean you need to hear this[00:03:28]
我的意思是 你一定要听好[00:03:31]
Love is not just a verb It's you looking in the mirror[00:03:31]
爱情不只是个动词 好比你看着镜子里的自己[00:03:34]
Love is not just a verb It's you looking poor maybe[00:03:34]
爱情不只是个动词 你需要苦苦寻觅 或许[00:03:37]
Call me crazy We can both be insane[00:03:37]
你尽管说我疯了 我们可能都精神失常了[00:03:39]
A fatal attraction is common[00:03:39]
这样致命的吸引很正常[00:03:40]
But what we have in common is pain[00:03:40]
但我们的共同点也许就是痛苦的承受[00:03:42]
I mean you need to hear this[00:03:42]
我的意思是 你一定要听好[00:03:44]
Love is not just a verb and I can see power steering[00:03:44]
爱情不只是个动词 我能看到它的力量[00:03:48]
Sex drive when you swerve I want that interference[00:03:48]
彼此吸引 两情相悦 当你突然转向 我希望找到那些干扰[00:03:50]
It's coherent I can hear it mmhmm[00:03:50]
这是一致的 我能听得到[00:03:53]
That's your heartbeat[00:03:53]
那是你的心跳[00:03:54]
It either caught me or it called me mmhmm[00:03:54]
它不是吸引了我 就是在呼唤我[00:03:57]
Breathe slow and you'll find gold mines in these lines[00:03:57]
慢慢地读 你会在这些语句中发现金矿[00:04:00]
Sincerely yours truly[00:04:00]
真诚地 敬上[00:04:02]
And right before you go blind[00:04:02]
在你被爱情遮蔽双目之前[00:04:48]
I mean I write poems and then songs[00:04:48]
我正在写诗成曲[00:04:51]
Dedicated to you and[00:04:51]
就是为了献给你[00:04:56]