• 转发
  • 反馈

《My Destiny(薄桜鬼&AMNESIAコンサートver.)》歌词


歌曲: My Destiny(薄桜鬼&AMNESIAコンサートver.)

所属专辑:薄桜鬼&AMNESIAコンサート2014 in ZEPP TOKYO

歌手: 吉岡亜衣加&織田かおり

时长: 03:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

My Destiny(薄桜鬼&AMNESIAコンサートver.)

My Destiny (薄桜鬼&AMNESIAコンサート Ver.) - 吉岡亜衣加 (Yoshioka Aika)/織田かおり (织田香织)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:07]

词:rino[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:東タカゴー[00:00:15]

//[00:00:23]

どこに隠れていたって[00:00:23]

不论你身藏何处 [00:00:28]

君の事 すぐに見つけてみせるから[00:00:28]

我都会立刻找到你 [00:00:33]

騒ぐ風を切り裂いたら[00:00:33]

劈开喧嚣之风 [00:00:39]

衝動に任せて 愛になりたいよ[00:00:39]

一切交给冲动 只想化身为爱 [00:00:44]

迷い込んだ螺旋道(らせんどう)[00:00:44]

迷失在螺旋路 [00:00:47]

出口は作ればいい[00:00:47]

亲自开拓出口就好 [00:00:50]

当り前のように奇跡を描いてこう[00:00:50]

理所当然般描绘奇迹吧 [00:00:56]

だから手を取って何処までも[00:00:56]

所以我们手牵手不论何地[00:00:59]

信じた未知の先で[00:00:59]

在相信的未知前方 [00:01:01]

確かじゃないからこそ[00:01:01]

正因充满不确定因素 [00:01:03]

輝きを放つMy Destiny[00:01:03]

才是我光芒万丈的宿命 [00:01:07]

意味なんて要らないんだ[00:01:07]

我不需要所谓的意义 [00:01:09]

高鳴りを抱きしめて[00:01:09]

拥抱此刻剧烈的心跳 [00:01:12]

君を永遠(とわ)に守るよ[00:01:12]

我会永远守护你[00:01:29]

数えきれない記憶が[00:01:29]

细数不尽的记忆 [00:01:34]

この胸を焦がし 願いを紡いでく[00:01:34]

折磨着我的心 渐渐交织着心愿 [00:01:39]

予想つかない状況[00:01:39]

难以预料的状况 [00:01:45]

譲れないものは 君へのこの想い[00:01:45]

绝不退让之物是 这份对你的爱恋 [00:01:50]

傷跡を隠す笑顔 心は闇の中で[00:01:50]

隐藏伤痕的笑颜 心禁锢于黑暗中 [00:01:56]

本当の光を宿して煌めく[00:01:56]

寄居着真正之光 灿烂闪耀 [00:02:02]

だから手を取って何処までも[00:02:02]

所以我们手牵手不论何地[00:02:05]

鼓動を重ねてみたい[00:02:05]

渴望心跳的融合 [00:02:07]

こぼれ落ちた雫も[00:02:07]

掉落的泪滴亦成 [00:02:09]

明日への輝きになる[00:02:09]

通往明日的光辉 [00:02:13]

忘れない忘れたくない[00:02:13]

不会忘也不想忘 [00:02:15]

望むままでいいよ[00:02:15]

继续心存希冀就好 [00:02:18]

すぐに会いに行くから[00:02:18]

我会马上前去见你 [00:02:44]

迷い込んだ螺旋道(らせんどう)[00:02:44]

迷失在螺旋路[00:02:47]

ノイズの海を抜けて[00:02:47]

穿过噪音之海 [00:02:50]

ただ一つの未来 君に溢れてく[00:02:50]

独一无二的未来 因你满溢而出 [00:02:56]

だから手を取って何処までも[00:02:56]

所以我们手牵手不论何地[00:02:58]

信じた未知の先で[00:02:58]

在相信的未知前方 [00:03:01]

確かじゃないからこそ[00:03:01]

正因充满不确定因素 [00:03:03]

輝きを放つMy Destiny[00:03:03]

才是我光芒万丈的宿命 [00:03:07]

意味なんて要らないんだ[00:03:07]

我不需要所谓的意义 [00:03:09]

高鳴りを抱きしめて[00:03:09]

拥抱此刻剧烈的心跳 [00:03:12]

君を永遠(とわ)に守るよ[00:03:12]

我会永远守护你[00:03:17]