• 转发
  • 反馈

《The Sound of Silence》歌词


歌曲: The Sound of Silence

所属专辑:Ultimate... 60s

歌手: Simon And Garfunkel

时长: 03:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Sound of Silence

The Sound of Silence - Simon & Garfunkel[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:Paul Simon[00:00:01]

//[00:00:03]

Hello darkness my old friend[00:00:03]

你好黑夜 我的老友[00:00:08]

I've come to talk with you again[00:00:08]

我又来和你畅谈了[00:00:12]

Because a vision softly creeping[00:00:12]

因为那幻觉悄无声息地潜入[00:00:17]

Left its seeds while I was sleeping[00:00:17]

在我的睡梦中埋下种子[00:00:22]

And the vision that was planted in my brain[00:00:22]

脑海中的幻象生根发芽[00:00:28]

Still remains[00:00:28]

仍在缠绕着[00:00:31]

Within the sound of silence[00:00:31]

在这寂静之声中[00:00:37]

In restless dreams I walked alone[00:00:37]

在不安的梦中 我独自漫步[00:00:42]

Narrow streets of cobblestone[00:00:42]

在路灯昏黄的灯光下[00:00:47]

'Neath the halo of a street lamp[00:00:47]

在铺着鹅卵石的羊肠小道上[00:00:51]

I turned my collar to the cold and damp[00:00:51]

我把衣领立起来 抵挡寒冷潮湿[00:00:56]

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light[00:00:56]

当闪烁的霓虹灯[00:01:02]

That split the night[00:01:02]

刺入我眼帘[00:01:06]

And touched the sound of silence[00:01:06]

也刺破了夜晚[00:01:12]

And in the naked light I saw[00:01:12]

然后触碰到了寂静之声[00:01:16]

Ten thousand people maybe more[00:01:16]

在茫茫夜幕下 我看到[00:01:21]

People talking without speaking[00:01:21]

成千上万的人们[00:01:25]

People hearing without listening[00:01:25]

人们说而不言[00:01:30]

People writing songs that voices never share[00:01:30]

人们听而不闻[00:01:37]

No one dared[00:01:37]

人们谱写着无人吟唱的乐章[00:01:41]

Disturb the sound of silence[00:01:41]

但是无人敢[00:01:47]

Fools said I you do not know[00:01:47]

打破这寂静之声[00:01:51]

Silence like a cancer grows[00:01:51]

愚蠢的人们啊 你们不知道[00:01:55]

Hear my words that I might teach you[00:01:55]

寂静就像顽疾滋长[00:02:00]

Take my arms that I might reach you[00:02:00]

倾听我的言语 我可以教诲你[00:02:04]

But my words like silent raindrops fell[00:02:04]

抬起我的臂膀 我可以触到你[00:02:13]

And echoed in the wells of silence[00:02:13]

但我的言语 就像寂静雨点簌簌滑落[00:02:21]

And the people bowed and prayed[00:02:21]

在这寂静之井中回荡[00:02:25]

To the neon god they made[00:02:25]

人们叩首祈祷[00:02:30]

And the sign flashed out its warning[00:02:30]

向着他们塑造的闪耀之神[00:02:34]

In the words that it was forming[00:02:34]

告示牌上闪烁着神灵的警告[00:02:39]

And the sign said[00:02:39]

那些话语 若隐若现显示成行[00:02:40]

The words of the prophets are[00:02:40]

告示牌上这样写道[00:02:42]

Written on the subway walls[00:02:42]

先贤们的箴言[00:02:46]

And tenement halls[00:02:46]

写在地铁站的墙上[00:02:49]

And whispered in the sounds of silence[00:02:49]

在公寓走廊上[00:02:54]