所属专辑:君がくれるもの
歌手: 徳永英明
时长: 05:45
君がくれるもの (你给我的所有) (《科搜研之女》日剧主题曲) - 徳永英明 (とくなが ひであき)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]
词:山田ひろし[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:徳永英明[00:00:07]
//[00:00:11]
すごく不思議なんだ[00:00:11]
真的很不可思议[00:00:16]
僕は欲しいものを[00:00:16]
一直以来只要是我想要的[00:00:18]
ずっと集めて来た[00:00:18]
我全都纳入手中了[00:00:22]
君がくれるものは[00:00:22]
但是你给我的东西[00:00:26]
見たことないものばかり[00:00:26]
全是我从未见过的[00:00:29]
すごく不思議なんだ[00:00:29]
真的很不可思议[00:00:36]
こんな空[00:00:36]
从未看到过[00:00:38]
見たことなかった[00:00:38]
这样的天空[00:00:42]
君は笑ってる[00:00:42]
你的微笑让一切都与众不同[00:00:47]
こんなキスしたことなかった[00:00:47]
从未经历过 这样的一吻[00:00:53]
君がくれた[00:00:53]
这是你的深情一吻[00:01:00]
どうしてどうしてこんなに[00:01:00]
为什么为什么[00:01:07]
嬉しいんだろう?[00:01:07]
会如此欣喜若狂[00:01:10]
どうしてこんなに[00:01:10]
为什么会如此[00:01:14]
愛しいんだろう?[00:01:14]
眷恋眼前的一切[00:01:21]
僕の世界は[00:01:21]
我的世界[00:01:26]
変わってゆくよ[00:01:26]
因你而改变[00:01:31]
みんな君がくれるもの[00:01:31]
所有一切都是你赋予我的[00:01:42]
そうさ君がくれるもの[00:01:42]
是啊全都是你赋予我的[00:01:53]
すごく不思議なんだ[00:01:53]
真的很不可思议[00:01:58]
僕は悲しいことを[00:01:58]
一直以来我都将难过悲伤[00:02:01]
ずっと隠して来た[00:02:01]
藏在心底 藏得很深很深[00:02:05]
こんな歌[00:02:05]
从未听到过[00:02:07]
聴いたことなかった[00:02:07]
这样的一首歌[00:02:11]
君がそこにいる[00:02:11]
只因有你就能化作天籁音律[00:02:16]
こんな肌[00:02:16]
从未触碰过[00:02:18]
触れたことなかった[00:02:18]
这样的肌肤[00:02:22]
君がくれた[00:02:22]
这都是你带给我的真切感受[00:02:29]
どうしてどうしてこんなに[00:02:29]
为什么为什么[00:02:35]
眩しいんだろう?[00:02:35]
如此的光彩夺目[00:02:39]
どうしてこんなに[00:02:39]
为什么一切[00:02:42]
新しいんだろう?[00:02:42]
如此的焕然一新[00:02:50]
悲しい僕は[00:02:50]
悲伤的我[00:02:55]
消えていったよ[00:02:55]
已消失了踪影[00:03:00]
そうさ君がくれるもの[00:03:00]
是啊全都是你赋予我的[00:03:07]
こんなに[00:03:07]
等了[00:03:11]
待っていたって[00:03:11]
这么久[00:03:18]
分かったよやった[00:03:18]
我才终于明白[00:03:28]
どうしてどうしてこんなに[00:03:28]
为什么为什么[00:03:35]
嬉しいんだろう?[00:03:35]
会如此欣喜若狂[00:03:39]
どうしてこんなに[00:03:39]
为什么会如此[00:03:42]
愛しいんだろう?[00:03:42]
眷恋眼前的一切[00:03:49]
どうしてどうしてこんなに[00:03:49]
为什么为什么如此的[00:03:57]
眩しいんだろう?[00:03:57]
光彩夺目[00:04:00]
どうして[00:04:00]
为什么[00:04:02]
こんなに新しいんだろう?[00:04:02]
一切都如此的焕然一新[00:04:11]
愛だけで[00:04:11]
只要有爱[00:04:16]
他はいらないよ[00:04:16]
我就再无他求[00:04:21]
みんな君がくれるもの[00:04:21]
所有一切都是你赋予我的[00:04:32]
そうさ君がくれるもの[00:04:32]
是啊全都是你赋予我的[00:05:10]
どうしてどうしてこんなに[00:05:10]
为什么为什么会如此[00:05:15]