• 转发
  • 反馈

《ナツコイ》歌词


歌曲: ナツコイ

所属专辑:ナツコイ

歌手: 井上苑子

时长: 05:03

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ナツコイ

ナツコイ-(日剧《声恋》片尾曲) - 井上苑子[00:00:00]

「君のことが大好きだ」[00:00:00]

“我真的好喜欢你”[00:00:03]

その目と目が合うとき[00:00:03]

当我和你视线交接时[00:00:05]

変わったんだ[00:00:05]

总是有一点点小变化[00:00:06]

見つめてる自分がいる[00:00:06]

自己总是在凝视着你[00:00:10]

君がいるからきっと[00:00:10]

一定是因为有你在[00:00:12]

あたしの毎日[00:00:12]

所以我的每一天[00:00:14]

きらきらって見えるんだ[00:00:14]

看起来都如此闪闪发亮[00:00:17]

まだ知らない[00:00:17]

我开始遇见那个[00:00:19]

新しい自分に出会い始める[00:00:19]

我所未知的全新的自己[00:00:43]

太陽が昇る真夏の青空[00:00:43]

旭日东升那片盛夏的蓝天[00:00:47]

どこまでも続いてる気がした[00:00:47]

我感觉能蔓延至无限天际[00:00:52]

突然目の前に現れたくせに[00:00:52]

突然出现在我眼前的你啊[00:00:56]

いつの間に[00:00:56]

却在不知不觉间[00:00:58]

心は惹かれてったの?[00:00:58]

牵动我的整颗心[00:01:01]

「ふたりきりの時間好きなんだ」[00:01:01]

“我喜欢和你独处的时间”[00:01:05]

と君の言葉[00:01:05]

你的那句话[00:01:07]

どういう意味だったんだろう[00:01:07]

到底是什么意思呢?[00:01:11]

余計意識しちゃうじゃんか[00:01:11]

不是让人家更加在意了嘛[00:01:15]

誤摩化せないこの想いを[00:01:15]

无法轻易敷衍而过的感情[00:01:20]

どうするべきなのかな?[00:01:20]

我到底该拿它如何是好呢?[00:01:24]

「君のことが大好きだ」[00:01:24]

“我真的好喜欢你”[00:01:27]

その目と目が合うとき[00:01:27]

当我和你视线交接时[00:01:29]

変わったんだ[00:01:29]

总是有一点点小变化[00:01:30]

見つめてる自分がいる[00:01:30]

自己总是在凝视着你[00:01:34]

君がいるからきっと[00:01:34]

一定是因为有你在[00:01:36]

あたしの毎日[00:01:36]

所以我的每一天[00:01:38]

きらきらって見えるんだ[00:01:38]

看起来都如此闪闪发亮[00:01:41]

まだ知らない[00:01:41]

我开始遇见那个[00:01:43]

新しい自分に出会い始める[00:01:43]

我所未知的全新的自己[00:02:07]

ふたりだけでいる時間なのに[00:02:07]

只不过是和你二人独处[00:02:11]

緊張ばかりで話せないんです[00:02:11]

我却紧张到讲不出话来[00:02:16]

同じ夏は二度と来ないから[00:02:16]

同一个夏日一去不复返[00:02:20]

このチャンスを[00:02:20]

所以决不能错过[00:02:22]

逃しちゃいけないんだろう[00:02:22]

这个大好的机会[00:02:25]

不安とか正直あるけど[00:02:25]

老实说心中还是有不安[00:02:30]

あの笑顔に勝てっこないのです[00:02:30]

却被你的笑容轻易打败[00:02:39]

「なにもかもが大好きだ」[00:02:39]

“你的全部我都好喜欢”[00:02:41]

こぼれそうな気持ち[00:02:41]

这份感情就快要满溢[00:02:44]

手を握ったりしてみたいよ[00:02:44]

真想握紧你的手啊[00:02:46]

揺れる瞬間[00:02:46]

心笙摇曳的瞬间[00:02:48]

君がいるからほんと[00:02:48]

真的 因为有你在[00:02:51]

あたしの毎日[00:02:51]

我的每一天[00:02:53]

きらきらって見えるんだ[00:02:53]

看起来都如此闪闪发亮[00:02:55]

まだ知らない[00:02:55]

继续去邂逅那个[00:02:58]

新しい自分に出会い続ける[00:02:58]

我所未知的全新的自己[00:03:02]

伝えたら伝えたら[00:03:02]

如果能向你告白 向你告白[00:03:07]

どうなっちゃうんだろう?[00:03:07]

我们之间会怎样?[00:03:09]

友達でいることも[00:03:09]

会不会连朋友[00:03:12]

できなくなってしまうのかなぁ[00:03:12]

都做不成呢?[00:03:14]

今日もまた言い出せないまま[00:03:14]

今天也还是说不出口[00:03:19]

時間だけが通り過ぎる[00:03:19]

只有时间安静地流逝[00:03:26]

こんなドキドキ初めてなんだ[00:03:26]

这样的怦然心动还是第一次[00:03:35]

苦しいくせに愛おしくて[00:03:35]

明明内心很挣扎却又难能可贵[00:03:40]

弾けてしまいそうだ[00:03:40]

仿佛就快从胸口迸跳而出[00:03:47]

「君のことが大好きだ」[00:03:47]

“我真的好喜欢你”[00:03:49]

その目と目が合うとき[00:03:49]

当我和你视线交接时[00:03:51]

変わったんだ[00:03:51]

总是有一点点小变化[00:03:52]

見つめてる自分がいる[00:03:52]

自己总是在凝视着你[00:03:56]

君がいるからきっと[00:03:56]

一定是因为有你在[00:03:58]

あたしの毎日[00:03:58]

所以我的每一天[00:04:00]

きらきらって見えるんだ[00:04:00]

看起来都如此闪闪发亮[00:04:03]

だからあとちょっと[00:04:03]

所以还想[00:04:05]

君の声が聞きたい[00:04:05]

再多听一点你的声音[00:04:08]

君に近づきたい[00:04:08]

再多靠近你一点点[00:04:10]

恥ずかしくて[00:04:10]

现在因为很害羞[00:04:11]

今はまだ言えないけど[00:04:11]

所以还说不出口[00:04:15]

夏が終わるまでには[00:04:15]

但是我决定要在这个夏天[00:04:17]

伝えるって決めた[00:04:17]

结束之前向你表白我心意[00:04:19]

そうすればさいつかきっと[00:04:19]

那样一来总有一天[00:04:22]

「大好きだ」と[00:04:22]

能够亲口对你说出[00:04:24]

言い切れる日が来るはず[00:04:24]

“我好喜欢你”[00:04:29]

新しい自分に変わり始める[00:04:29]

开始变成一个全新的自己[00:04:35]