• 转发
  • 反馈

《蛇之歌伴奏:亡国觉醒カタルシス_币不可少(网络歌手)》歌词


歌曲: 蛇之歌伴奏:亡国觉醒カタルシス_币不可少(网络歌手)

所属专辑:亡國覚醒カタルシス

歌手: 网络歌手

时长: 04:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

蛇之歌伴奏:亡国觉醒カタルシス_币不可少(网络歌手)

亡國覚醒カタルシス - ALI PROJECT (アリ・プロジェクト)[00:00:00]

//[00:00:02]

詞:宝野アリカ[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:片倉 三起也[00:00:05]

//[00:00:08]

嘆キノ壁ハ 積ミ上ゲラレテ[00:00:08]

被堆砌的墙壁发出了叹息[00:00:15]

愚カノ神ハ 奉ラレル[00:00:15]

愚蠢的神明却在被供奉[00:00:26]

生きるは毒杯 杞憂の苦しみを[00:00:26]

生命是杯毒酒 谁能教我如何[00:00:30]

飲み干す術を誰が授けよう[00:00:30]

喝尽忧愁的苦涩[00:00:33]

太陽に棲むと云う賢者の鷲[00:00:33]

传说栖息在太阳上的贤者的雄鹰[00:00:37]

羽搏きだけが谺する[00:00:37]

勇猛地拍打着羽翼[00:00:45]

この双つの眸に宿った[00:00:45]

它的双眸中拥有光明和黑暗[00:00:48]

闇と光 その何方で[00:00:48]

我该如何判断[00:00:52]

僕は未来(あした)を[00:00:52]

自己的未来[00:00:54]

見つめるべきなのだろう[00:00:54]

究竟在何方[00:01:00]

渇き切った瓦礫の街[00:01:00]

焦土遍布的瓦砾之上[00:01:03]

点と線を繋ぎ合わせ[00:01:03]

点与线纷乱的交织[00:01:07]

意味など無い事ばかり[00:01:07]

周围充斥着[00:01:11]

溢れてゆく[00:01:11]

满是毫无意义的事[00:01:14]

炎のごとき孤独[00:01:14]

孤独如焰火一般[00:01:18]

抱く體 鎮めては[00:01:18]

拥抱这身体 使它平静[00:01:21]

暗渠へと滴ってく雫[00:01:21]

水滴声声 落入暗渠[00:01:29]

掲げる毒杯 この生は満ちても[00:01:29]

举起这杯毒酒 即便生命走到尽头[00:01:32]

焦がれる死の夢は流れ着く[00:01:32]

苦苦追求的梦想依然落空[00:01:36]

砦に喰い込む爪 孤高の鷲[00:01:36]

盘踞在要塞上的飞鹰[00:01:40]

羽搏きだけ 舞い上がる[00:01:40]

奋力振翅 飞向高空[00:01:44]

あの蒼穹に礫刑にしてくれたまえ[00:01:44]

就在那苍穹下处决我吧[00:01:47]

天と地が結ぶ場所に僕は立つ[00:01:47]

我站在天与地相接的地方[00:02:02]

花実のような記憶たちは[00:02:02]

果实一般的记忆[00:02:06]

焼かれ爛れ抜け殻だけ[00:02:06]

灼烧中徒留剥离的躯壳[00:02:09]

あの日の魂は[00:02:09]

而我的灵魂[00:02:11]

何処へ行ったのだろう[00:02:11]

又将到往何处[00:02:17]

冷たい膚 寄せて触れて[00:02:17]

触摸那冰冷的肌肤[00:02:21]

胸の傷と傷を合わせ[00:02:21]

忍住胸前的伤口[00:02:24]

再び辿るべき地図[00:02:24]

我沿着此处的地图[00:02:29]

ここに刻む[00:02:29]

步履蹒跚着前往[00:02:32]

世界は見えぬ翼[00:02:32]

世界有一双无形的翅膀[00:02:35]

その黒影(かげ)に隠された[00:02:35]

隐遁于暗影之下[00:02:38]

純白の一羽 射止めよ[00:02:38]

等着击落那纯白的翅膀[00:02:47]

生きるは祝杯 口移しの快楽[00:02:47]

生命是杯庆功酒 相互传递着快乐[00:02:50]

渇く嗤いも息も絶え絶えに[00:02:50]

耳边不再听到那肆意的嘲笑[00:02:54]

まぐわいあう慰みの掌に[00:02:54]

和无奈的叹息 交缠的臂膀带来慰藉[00:02:57]

虚しさだけが膨らんで[00:02:57]

唯有空虚不停的膨胀[00:03:01]

ああ玉砕と美しく散りゆくならば[00:03:01]

倘若如碎玉般随风飘散[00:03:05]

恍惚の先にはまだ君が居る[00:03:05]

你仍在那虚无的未来[00:03:09]

嘆キノ壁は 突キ崩サレテ[00:03:09]

叹气的墙壁突然间崩塌[00:03:16]

愚カノ民ハ 塵サレル[00:03:16]

愚蠢的民众啊将化为尘土[00:03:35]

生きるは毒杯 愛する哀しみを[00:03:35]

人生如这毒酒 谁能教我[00:03:38]

飲み干す術を誰が授けよう[00:03:38]

饮干爱情的伤痛[00:03:42]

月下に眠ると云う静かの鷲[00:03:42]

传说在月光下入眠的沉静雄鹰[00:03:45]

啼き声だけ 舞い降りて[00:03:45]

啼鸣声声飞舞而降[00:03:49]

掲げる祝杯 わが生は満ちても[00:03:49]

举起这杯毒酒 即便生命走到尽头[00:03:53]

果敢ない死の遊戯は果てもなく[00:03:53]

不抱着坚定的决心 这场死亡游戏[00:03:56]

砦に喰い込む爪 孤高の鷲[00:03:56]

就没有终结 盘踞在要塞上的飞鹰[00:04:00]

羽搏きだけが舞い上がる[00:04:00]

奋力振翅 飞向高空[00:04:04]

あの蒼穹に礫刑にしてくれたまえ[00:04:04]

就在那苍穹下处决我吧[00:04:08]

罪と罰を生む時代(とき)を僕は視る[00:04:08]

我将审视这个罪与罚的时代[00:04:13]