歌手: 日本ACG
时长: 04:45
オカルティクスの魔女 - Ayumu[00:00:00]
//[00:00:09]
词:志倉千代丸[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:志倉千代丸[00:00:19]
//[00:00:29]
この世界に散らばる オーブ[00:00:29]
在这世间散落四处的光玉[00:00:33]
視覚に届かぬ者[00:00:33]
是视觉无法触及者[00:00:36]
実体の無い 観測者[00:00:36]
没有实体的观测者 [00:00:40]
全知を満たす[00:00:40]
无所不知[00:00:42]
繰り返すペンデュラム[00:00:42]
重复摆动的摆坠[00:00:45]
僅か少しの不純動機[00:00:45]
仅有些许的不纯动机[00:00:49]
生命の樹の果実は 土に落ちた[00:00:49]
生命之树的果实 落于土地之上[00:00:56]
魔法のように 不自然で[00:00:56]
如魔法一般不自然的[00:00:59]
狂気じみたこの儀式が[00:00:59]
充满疯狂的这个仪式[00:01:02]
陣を描く筆先で 叶えるのなら[00:01:02]
用描绘法阵的笔尖 可以实现的话[00:01:08]
世界ごと否定する[00:01:08]
连世界也可否定[00:01:12]
イルミナート“それ”はまるで全てを[00:01:12]
照亮 仿佛看透了[00:01:16]
見透かす様に[00:01:16]
所有的一切[00:01:18]
不埒な力で 嘲笑い[00:01:18]
用疯狂的嘲笑[00:01:22]
至福に満たされ行く[00:01:22]
达到无上的幸福[00:01:25]
イルミナート 錯乱する描写で[00:01:25]
照亮 用错乱的描写来[00:01:29]
“誇示”するほど[00:01:29]
如同炫耀一样[00:01:31]
全知の力は 覆り剥がれ堕ちゆく[00:01:31]
全能的力量 覆灭剥落消散而去[00:01:38]
「仕組まれた奇跡」へと────[00:01:38]
向着被设计好的奇迹前进[00:01:55]
閉ざされた神秘主義[00:01:55]
被封闭的神秘主义[00:01:58]
そこに生まれた通過儀礼[00:01:58]
中而生的通过仪式[00:02:02]
憧れの魔女 合理的 幻術のタブー[00:02:02]
憧憬的魔女 合理的幻术的禁忌[00:02:08]
蒼ざめた馬達が駆ける[00:02:08]
脸色苍白的马儿们在狂奔[00:02:12]
偽典を許し給え[00:02:12]
请原谅这仪式[00:02:15]
流麗な風 上位なる[00:02:15]
华美的风 上位的[00:02:19]
蝶々の舞う[00:02:19]
蝴蝶之舞[00:02:22]
魔法のように 目も眩む[00:02:22]
如魔法一般眼花缭乱[00:02:25]
悪夢に似た非日常が[00:02:25]
似恶梦一样的非同寻常 [00:02:28]
杖の先の一振りで 操るのなら[00:02:28]
轻轻挥动法杖 来操纵的话[00:02:34]
未来ごと否定する[00:02:34]
连未来也可一起否定[00:02:38]
イルミナート“それ”をかつて神秘と[00:02:38]
照亮 过去把这当做神秘 [00:02:42]
崇めた頃[00:02:42]
所尊敬的年代[00:02:44]
大いなる愛で包み込み[00:02:44]
带来了用伟大的爱[00:02:48]
福音をもたらした[00:02:48]
包裹着的福音[00:02:51]
イルミナート 目に見えない[00:02:51]
照亮 肉眼不可见的[00:02:54]
“奇跡”が 不都合なら[00:02:54]
奇迹 如果那不合适[00:02:57]
いくつかの鍵が 僕達を導いてゆく[00:02:57]
会有多少的钥匙 将我们引导[00:03:04]
「万物の理論」へと────[00:03:04]
向着 万物的理论[00:03:37]
イルミナート“それ”はまるで全てを[00:03:37]
照亮 仿佛看透了[00:03:41]
見透かす様に[00:03:41]
所有的一切[00:03:44]
不埒な力で 嘲笑い[00:03:44]
用疯狂的嘲笑[00:03:48]
至福に満たされ行く[00:03:48]
达到无上的幸福[00:03:51]
イルミナート 錯乱する描写で[00:03:51]
照亮 用错乱的描写来[00:03:55]
“誇示”するほど[00:03:55]
如同炫耀一样[00:03:57]
全知の力は 覆り剥がれ堕ちゆく[00:03:57]
全能的力量 覆灭剥落消散而去[00:04:03]
「仕組まれた奇跡」へと────[00:04:03]
向着被设计好的奇迹前进[00:04:07]
「ゼロになる奇跡」へと────[00:04:07]
向着不可能的奇迹前进[00:04:12]