歌手: 浜崎あゆみ
时长: 04:30
INSPIRE - 滨崎步[00:00:01]
//[00:00:02]
詞:浜崎あゆみ[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:湯汲哲也[00:00:04]
//[00:00:33]
ふさわしそうな笑顔選んで[00:00:33]
挑选得体的笑容[00:00:43]
もっともらしいセリフ並べて[00:00:43]
堆砌冠冕堂皇的台词[00:00:50]
頭んなか真っ白で[00:00:50]
头脑中一片空白[00:00:52]
感情なくしたフリはそろそろ終わりにして[00:00:52]
不带感情的演戏也该结束了[00:01:02]
そう人はひとりじゃ生きれない[00:01:02]
是的,人无法单独活下去[00:01:04]
そんな当たり前の事とか[00:01:04]
这样理所当然的事[00:01:07]
そう愛だってなきゃ生きれない[00:01:07]
是的,没有爱也活不下去[00:01:09]
今更身に染みてる[00:01:09]
现在更加铭记于心[00:01:12]
もうこんな時代だからって[00:01:12]
都已经是这样的一个时代了[00:01:14]
それってどういう言い訳[00:01:14]
那些是什么借口呢[00:01:16]
ねぇ愛だとか夢だとかを[00:01:16]
呐,把爱和梦想这些东西[00:01:19]
口にする事は[00:01:19]
挂在嘴边[00:01:22]
カッコ悪い事なんかじゃない[00:01:22]
并不是一件丢人的事[00:01:37]
誰に向けた言葉なのか[00:01:37]
这是向谁说的话呢[00:01:47]
何のための過程なのか[00:01:47]
是为了什么的过程呢[00:01:53]
生きるって何なのか[00:01:53]
活着又是什么呢[00:01:56]
もしも確かな答えがあったらつまんないよね[00:01:56]
如果有标准答案,还真是无聊呢[00:02:05]
もう迷う必要なんてない[00:02:05]
已经没有必要再迷茫[00:02:08]
守りたいものならわかってる[00:02:08]
我明白自己想要守护的东西[00:02:10]
もう引き返す事は出来ない[00:02:10]
已经不能回头[00:02:13]
そんなの承知の上[00:02:13]
我已知道这些[00:02:15]
そう何度だって立ち上がる[00:02:15]
是的,不管几次我都会爬起来[00:02:17]
壁なんて壊してしまえばいい[00:02:17]
墙壁什么的,打破就好[00:02:20]
ねぇまだまだこれからなんじゃない[00:02:20]
呐,今后的日子还长呢[00:02:23]
道が続く限り[00:02:23]
只要道路还在继续[00:02:25]
扉なら開いてけばいい[00:02:25]
遇到门,打开就好[00:03:12]
そう人はひとりじゃ生きれない[00:03:12]
是的,人无法单独活下去[00:03:14]
そんな当たり前の事とか[00:03:14]
这样理所当然的事[00:03:16]
そう愛だってなきゃ生きれない[00:03:16]
是的,没有爱也活不下去[00:03:19]
今更身に染みてる[00:03:19]
现在更加铭记于心[00:03:21]
もうこんな時代だからって[00:03:21]
都已经是这样的一个时代了[00:03:23]
それってどういう言い訳[00:03:23]
那些是什么借口呢[00:03:26]
ねぇ愛だとか夢だとかを[00:03:26]
呐,把爱和梦想这些东西[00:03:28]
口にする事は[00:03:28]
挂在嘴边[00:03:31]
カッコ悪い事なんかじゃない[00:03:31]
并不是一件丢人的事[00:03:40]
もう迷う必要なんてない[00:03:40]
已经没有必要再迷茫[00:03:42]
守りたいものならわかってる[00:03:42]
我明白自己想要守护的东西[00:03:44]
もう引き返す事は出来ない[00:03:44]
已经不能回头[00:03:47]
そんなの承知の上[00:03:47]
我已知道这些[00:03:49]
そう何度だって立ち上がる[00:03:49]
是的,不管几次我都会爬起来[00:03:52]
壁なんて壊してしまえばいい[00:03:52]
墙壁什么的,打破就好[00:03:54]
ねぇまだまだこれからなんじゃない[00:03:54]
呐,今后的日子还长呢[00:03:57]
道が続く限り[00:03:57]
只要道路还在继续[00:04:00]
扉なら開いてけばいい[00:04:00]
遇到门,打开就好[00:04:05]
遇[00:04:05]