歌手: Jane Olivor
时长: 03:41
Vincent - Jane Olivor[00:00:00]
//[00:00:05]
Starry starry night[00:00:05]
繁星满天的夜晚[00:00:12]
Paint your palette blue and gray[00:00:12]
你的画板涂满了蓝色和灰色[00:00:18]
Look out on a summer's day[00:00:18]
你用那双能透视我灵魂深处的双眼[00:00:22]
With eyes that know the darkness in my soul[00:00:22]
在某个夏日里向外张望[00:00:28]
Shadows on the hills[00:00:28]
在白雪覆盖的亚麻土地上用色彩[00:00:34]
Sketch the trees and the daffodils[00:00:34]
画出山上的阴影[00:00:39]
Catch the breeze and the winter chills[00:00:39]
勾勒出树木和水仙花的轮廓[00:00:44]
In colors on the snowy linen land[00:00:44]
捕捉清风和冬日的寒冷[00:00:51]
Now I understand[00:00:51]
如今,我明白[00:00:57]
What you tried to say to me[00:00:57]
你试图告诉我什么[00:01:03]
How you suffered for your sanity[00:01:03]
你为你的清醒承受了多少痛苦[00:01:09]
How you tried to set them free[00:01:09]
你多么努力地想让他们获得自由[00:01:12]
They would not listen they did not know how[00:01:12]
他们不会听,他们也不会懂[00:01:18]
Perhaps they'll listen now[00:01:18]
也许他们现在会听[00:01:22]
For they could not love you[00:01:22]
因为他们不能爱你[00:01:27]
But still your love was true[00:01:27]
但你的爱依然真实存在[00:01:33]
And when no hope was left in sight[00:01:33]
当看不到希望时[00:01:38]
On that starry starry night[00:01:38]
在那繁星满天的夜晚[00:01:41]
You took your life as lovers often do[00:01:41]
你像恋人们一样结束了自己的生命[00:01:50]
But I could have told you Vincent[00:01:50]
但我想告诉你,文森特[00:01:55]
This world was never meant for one[00:01:55]
这个世界在别人眼里[00:01:59]
As beautiful as you[00:01:59]
从未像在你眼里一样美丽[00:02:08]
Starry starry night[00:02:08]
繁星满天的夜晚[00:02:15]
Portraits hung in empty halls[00:02:15]
画像挂在空荡荡的大厅里[00:02:20]
Frameless heads on nameless walls[00:02:20]
无框的头像挂在无名的墙壁上[00:02:25]
With eyes that watch the world and can't forget[00:02:25]
眼睛注视着世界,无法忘却[00:02:29]
Like the strangers that you've met[00:02:29]
如同你见过的陌生人一样[00:02:35]
The ragged men in ragged clothes[00:02:35]
衣衫褴褛的人们[00:02:41]
The silver thorn a bloody rose[00:02:41]
银色的荆棘,一朵血色的玫瑰[00:02:45]
Lie crushed and broken on the virgin snow[00:02:45]
残破地躺在洁白无瑕的白雪上[00:02:53]
Now I think I know[00:02:53]
如今,我想我明白了[00:02:58]
What you tried to say to me[00:02:58]
你试图告诉我的是什么[00:03:04]
How you suffered for your sanity[00:03:04]
你为你的清醒承受了多少痛苦[00:03:10]
How you tried to set them free[00:03:10]
你多么努力地想让他们获得自由[00:03:14]
They would not listen they're not listening still[00:03:14]
他们不会听,他们仍然没有听[00:03:21]
Perhaps they never will[00:03:21]
也许他们永远不会了[00:03:26]