所属专辑:黑崎子日翻作品合集
歌手: 黑崎子
时长: 03:32
Meru (Acoustic ver.) - 黑崎子[00:00:00]
//[00:00:00]
词:n-buna[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:n-buna[00:00:00]
//[00:00:01]
夕陽が落ちる様に[00:00:01]
感情就如同夕阳西下[00:00:08]
胸が染まるので[00:00:08]
渗透沾染我的内心[00:00:16]
耳鳴りのような[00:00:16]
将好似耳鸣一般的心跳声[00:00:23]
鼓動を隠して[00:00:23]
隐藏起来[00:00:30]
バスに乗った僕は言う[00:00:30]
乘坐巴士的我说道[00:00:34]
君は灰になって征く[00:00:34]
你渐渐变成了灰尘[00:00:38]
たとえばこんな言葉さえ失う[00:00:38]
甚至若是我能将这令人无言的话语[00:00:42]
言葉が僕に言えたら[00:00:42]
说出口的话[00:00:46]
灯籠の咲く星の海に[00:00:46]
在灯笼闪耀的星海[00:00:49]
心臓を投げたのだ[00:00:49]
将心脏投入其中[00:00:53]
もう声も出ないそれは[00:00:53]
我早已泣不成声[00:00:56]
僕じゃどうしようもなかったのだ[00:00:56]
因为我也不知道 该如何是好啊[00:01:15]
悲しくもないし[00:01:15]
明明没有悲伤[00:01:22]
苦しくもないのに[00:01:22]
没有痛苦的啊[00:01:29]
辛いと思うだけ[00:01:29]
却觉得非常艰辛[00:01:37]
辛いと思うだけ[00:01:37]
却觉得非常艰辛[00:01:44]
古びたバス停の端[00:01:44]
撑着伞的我[00:01:48]
傘を持った僕がいる[00:01:48]
站在陈旧的巴士站的一端[00:01:52]
今でさえ埃を被った[00:01:52]
明明即便此刻 依旧能够在[00:01:55]
夜空の隅に足はつくのに[00:01:55]
被尘埃掩盖的夜空一隅 找到踪迹[00:01:59]
心臓が痛いから死んだふりの[00:01:59]
因为心脏太过疼痛[00:02:04]
毎日を見なよ[00:02:04]
所以才着眼于假装死掉的每一天啊[00:02:07]
もういっそ死のうと思えたなら[00:02:07]
我也曾想过 干脆一了百了[00:02:11]
僕はこうじゃなかったのだ[00:02:11]
或许我就不会是这个样子了[00:02:30]
どうせ死ぬくせに辛いなんて[00:02:30]
反正总是会死去 感觉痛苦什么的[00:02:34]
おかしいじゃないか[00:02:34]
岂不是很奇怪吗[00:02:37]
どうせ死ぬくせに辛いなんて[00:02:37]
反正总是会死去 感觉痛苦什么的[00:02:49]
だから愛さえない[00:02:49]
所以就在连爱也没有的[00:02:51]
こんな世界の色に[00:02:51]
那样的世界的景色中[00:02:54]
僕の唄を混ぜて[00:02:54]
将我的歌曲混合进去[00:02:57]
もうどうかしたいと思うくせに[00:02:57]
尽管已经想要做点什么[00:03:01]
僕はどうもしないままで[00:03:01]
但最终却什么也没做[00:03:07]
あぁあ[00:03:07]
啊啊[00:03:08]
灯籠の咲く星の海に[00:03:08]
在灯笼闪耀的星海[00:03:12]
心臓を投げたのだ[00:03:12]
将心脏投入其中[00:03:15]
もう声も出ないから死んだふり[00:03:15]
我早已泣不成声 所以假装死掉了[00:03:19]
なんてどうもなかったのに[00:03:19]
为什么内心会这样 明明早已平复[00:03:22]
僕もきっとこうで良かったのに[00:03:22]
明明我这样做 就一定没问题了[00:03:26]
君がずっと遠く笑ったのだ[00:03:26]
那是因为你一直在远方 对着我微笑啊[00:03:31]