• 转发
  • 反馈

《MeruAcousticver.(Cover 初音ミク)》歌词


歌曲: MeruAcousticver.(Cover 初音ミク)

所属专辑:黑崎子日翻作品合集

歌手: 黑崎子

时长: 03:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

MeruAcousticver.(Cover 初音ミク)

Meru (Acoustic ver.) - 黑崎子[00:00:00]

//[00:00:00]

词:n-buna[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:n-buna[00:00:00]

//[00:00:01]

夕陽が落ちる様に[00:00:01]

感情就如同夕阳西下[00:00:08]

胸が染まるので[00:00:08]

渗透沾染我的内心[00:00:16]

耳鳴りのような[00:00:16]

将好似耳鸣一般的心跳声[00:00:23]

鼓動を隠して[00:00:23]

隐藏起来[00:00:30]

バスに乗った僕は言う[00:00:30]

乘坐巴士的我说道[00:00:34]

君は灰になって征く[00:00:34]

你渐渐变成了灰尘[00:00:38]

たとえばこんな言葉さえ失う[00:00:38]

甚至若是我能将这令人无言的话语[00:00:42]

言葉が僕に言えたら[00:00:42]

说出口的话[00:00:46]

灯籠の咲く星の海に[00:00:46]

在灯笼闪耀的星海[00:00:49]

心臓を投げたのだ[00:00:49]

将心脏投入其中[00:00:53]

もう声も出ないそれは[00:00:53]

我早已泣不成声[00:00:56]

僕じゃどうしようもなかったのだ[00:00:56]

因为我也不知道 该如何是好啊[00:01:15]

悲しくもないし[00:01:15]

明明没有悲伤[00:01:22]

苦しくもないのに[00:01:22]

没有痛苦的啊[00:01:29]

辛いと思うだけ[00:01:29]

却觉得非常艰辛[00:01:37]

辛いと思うだけ[00:01:37]

却觉得非常艰辛[00:01:44]

古びたバス停の端[00:01:44]

撑着伞的我[00:01:48]

傘を持った僕がいる[00:01:48]

站在陈旧的巴士站的一端[00:01:52]

今でさえ埃を被った[00:01:52]

明明即便此刻 依旧能够在[00:01:55]

夜空の隅に足はつくのに[00:01:55]

被尘埃掩盖的夜空一隅 找到踪迹[00:01:59]

心臓が痛いから死んだふりの[00:01:59]

因为心脏太过疼痛[00:02:04]

毎日を見なよ[00:02:04]

所以才着眼于假装死掉的每一天啊[00:02:07]

もういっそ死のうと思えたなら[00:02:07]

我也曾想过 干脆一了百了[00:02:11]

僕はこうじゃなかったのだ[00:02:11]

或许我就不会是这个样子了[00:02:30]

どうせ死ぬくせに辛いなんて[00:02:30]

反正总是会死去 感觉痛苦什么的[00:02:34]

おかしいじゃないか[00:02:34]

岂不是很奇怪吗[00:02:37]

どうせ死ぬくせに辛いなんて[00:02:37]

反正总是会死去 感觉痛苦什么的[00:02:49]

だから愛さえない[00:02:49]

所以就在连爱也没有的[00:02:51]

こんな世界の色に[00:02:51]

那样的世界的景色中[00:02:54]

僕の唄を混ぜて[00:02:54]

将我的歌曲混合进去[00:02:57]

もうどうかしたいと思うくせに[00:02:57]

尽管已经想要做点什么[00:03:01]

僕はどうもしないままで[00:03:01]

但最终却什么也没做[00:03:07]

あぁあ[00:03:07]

啊啊[00:03:08]

灯籠の咲く星の海に[00:03:08]

在灯笼闪耀的星海[00:03:12]

心臓を投げたのだ[00:03:12]

将心脏投入其中[00:03:15]

もう声も出ないから死んだふり[00:03:15]

我早已泣不成声 所以假装死掉了[00:03:19]

なんてどうもなかったのに[00:03:19]

为什么内心会这样 明明早已平复[00:03:22]

僕もきっとこうで良かったのに[00:03:22]

明明我这样做 就一定没问题了[00:03:26]

君がずっと遠く笑ったのだ[00:03:26]

那是因为你一直在远方 对着我微笑啊[00:03:31]