所属专辑:ビー玉の中の宇宙
歌手: そらる
时长: 04:27
永久のスーパースター (永远的巨星) - そらる (Soraru)[00:00:00]
//[00:00:28]
グロビュール開を[00:00:28]
乘坐华丽气派的观光船[00:00:30]
洒落た船でクルーズ[00:00:30]
拨开暗黑星云 开启旅途[00:00:34]
生まれて来る星を見ている[00:00:34]
来看诞生的母星[00:00:41]
カリーナから[00:00:41]
自龙骨座[00:00:42]
オリオンまでのトラベル[00:00:42]
至猎户座之旅 [00:00:47]
空想した未来の姿を見る[00:00:47]
目睹空想中的未来之姿[00:00:55]
最近は消耗衰弱体[00:00:55]
最近是易消耗的衰弱体[00:00:59]
自分が幾つも在るようで[00:00:59]
自己亦多半如此[00:01:04]
黒に溶けた[00:01:04]
于黑暗中消失殆尽[00:01:07]
スーパースターは永久に光る[00:01:07]
超级巨星永远光芒四射[00:01:15]
自惚れた僕は照らされて[00:01:15]
映照出自命不凡的我[00:01:19]
サンキューもうすぐ[00:01:19]
谢谢 已经快了[00:01:23]
心の夜が明けそうだ[00:01:23]
心之夜晚即迎来清晨[00:01:27]
いつかバイバイバイバイ[00:01:27]
何时说 拜拜 拜拜[00:01:30]
船は進むよ[00:01:30]
观光船要起航了[00:01:45]
「お前なんか[00:01:45]
你这种家伙 不存在就好了[00:01:47]
居ない方が良い」なんで[00:01:47]
诸如此类的话[00:01:51]
幾億もの星に責められたんだ[00:01:51]
为数亿星辰所责难[00:01:59]
病気な運命共同体[00:01:59]
病态的命运共同体[00:02:04]
鼓動の棘が胸から突き出るような[00:02:04]
跳动的尖刺似要穿过我的胸膛[00:02:11]
スーパースターは永久に廻る[00:02:11]
超级巨星永远地旋转着[00:02:20]
暗闇は僕を飲み込んで[00:02:20]
黑暗将我无情吞噬[00:02:24]
ノーサンキューとか言いたいけど[00:02:24]
不过我想说声 不用了谢谢[00:02:29]
強くないし[00:02:29]
也没有很强呵[00:02:31]
いつかバイバイバイバイ[00:02:31]
何时说 拜拜 拜拜[00:02:35]
星が滲むよ[00:02:35]
星辰映衬而出[00:03:01]
終点が見えた[00:03:01]
已经看到了终点[00:03:04]
搖るぎない星の雲[00:03:04]
星云没有一丝动摇[00:03:09]
遊泳に身を任せては[00:03:09]
任身心自由飘荡[00:03:13]
ずいぶん遠くで[00:03:13]
于极远处[00:03:16]
流線型を描いてた[00:03:16]
描绘出流线型的[00:03:20]
儚く綺麗な光[00:03:20]
绮丽梦幻之光[00:03:26]
スーパースターは永久に語る[00:03:26]
超级巨星永世颂唱[00:03:34]
消えかけた僕の冒險も[00:03:34]
正在衰退的我的冒险亦然[00:03:38]
サンキューもうすぐ[00:03:38]
谢谢 已经快了[00:03:42]
心の夜が明けそうだ[00:03:42]
心之夜晚即迎来清晨[00:03:45]
いつかバイバイバイバイ[00:03:45]
何时说 拜拜 拜拜[00:03:49]
船を降りたら僕も笑うから[00:03:49]
若船降落的话 我亦会展露笑颜[00:03:54]