• 转发
  • 反馈

《掌》歌词


歌曲: 掌

所属专辑:Mr.Children 2001-2005

歌手: Mr.Children

时长: 05:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

掌

掌 - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]

//[00:00:08]

詞:櫻井和壽[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:櫻井和壽[00:00:16]

//[00:00:24]

掌に刻まれた歪な曲線[00:00:24]

刻在手心上的斜线[00:00:33]

何らかの意味を持って生まれてきた証[00:00:33]

有着一些意义 生存的证据[00:00:45]

僕らなら 求め合う寂しい動物[00:00:45]

我们是相互需要的寂寞动物[00:00:54]

肩を寄せるようにして 愛を歌っている[00:00:54]

靠在你肩膀上 唱着爱之歌[00:01:05]

抱いたはずが突き飛ばして[00:01:05]

一个拥抱却被分开[00:01:08]

包むはずが切り刻んで[00:01:08]

阳光包围着却被分割[00:01:10]

撫でるつもりが引っ掻いて[00:01:10]

应该抚摸却被抓伤[00:01:12]

また愛 求める[00:01:12]

还要乞求爱[00:01:15]

解り合えたふりしたって[00:01:15]

假装彼此了解[00:01:18]

僕らは哌った個体で[00:01:18]

我们是不同的个体[00:01:20]

だけどひとつになりたくて[00:01:20]

但是想合为一体[00:01:23]

暗闇で もがいて もがいている[00:01:23]

在黑暗中 挣扎[00:01:53]

ステッカーにして貼られた本物の印[00:01:53]

贴上的标签是真正的证据[00:02:01]

だけど そう主張している方がニセモノに見える[00:02:01]

但是 还是像赝品[00:02:13]

僕らなら こんな風な袋小路に[00:02:13]

我们在这样的死胡同里[00:02:23]

今も迷い込んだまま 抜け出せずにいる[00:02:23]

现在也开始迷茫 无法摆脱[00:02:34]

夢見てるから儚くて[00:02:34]

看见梦想 感到迷茫[00:02:36]

探すから見つからなくて[00:02:36]

因为去找 却找不到[00:02:39]

欲しがるから手に入んなくて[00:02:39]

因为喜欢 却无法得到[00:02:41]

途方に暮れる[00:02:41]

日暮穷途[00:02:44]

どこで間哌ったかなんて[00:02:44]

哪里有错呢[00:02:47]

考えてる暇もなくて[00:02:47]

连思考的时间都没有[00:02:49]

でも答えがなきゃ不安で[00:02:49]

但是没有答案 非常不安[00:02:52]

君は君で 僕は僕 そんな当たり前のこと[00:02:52]

你是你 我是我 这是理所当然的事情[00:03:03]

何でこんなにも簡単に 僕ら[00:03:03]

我们为什么会这么简单呢[00:03:10]

見失ってしまえるんだろう?[00:03:10]

就这样看不见了[00:03:14]

ひとつにならなくていいよ[00:03:14]

就算无法合而为一也可以[00:03:20]

認め合うことができればさ[00:03:20]

只要能接受彼此就够了[00:03:24]

もちろん投げやりじゃなくて[00:03:24]

当然 不是随随便便[00:03:30]

認め合うことができるから[00:03:30]

我们能够相互认可[00:03:35]

ひとつにならなくていいよ[00:03:35]

就算无法合而为一也可以[00:03:40]

価値観も 理念も 宗教もさ[00:03:40]

价值观 理念 宗教都[00:03:45]

ひとつにならなくていいよ[00:03:45]

就算无法合而为一也可以[00:03:50]

認め合うことができるから[00:03:50]

我们能够相互认可[00:03:55]

それで素晴らしい[00:03:55]

这样就完美了[00:03:56]

キスしながら唾を吐いて[00:03:56]

一边亲吻 一边流口水[00:03:58]

舐めるつもりが噛みついて[00:03:58]

应该舔着 相互咀嚼[00:04:01]

着せたつもりが引き裂いて[00:04:01]

本来可以穿着 但却撕裂[00:04:03]

また愛 求める[00:04:03]

还要祈求着爱[00:04:06]

ひとつにならなくていいよ[00:04:06]

就算无法合而为一也可以[00:04:09]

認め合えばそれでいいよ[00:04:09]

我们能够相互认可[00:04:11]

それだけが僕らの前の[00:04:11]

即便如此 我们[00:04:13]

暗闇を 優しく 散らして[00:04:13]

温柔的撒去黑暗[00:04:19]

光を 降らして 与えてくれる[00:04:19]

让光亮照射在你我身上[00:04:24]