• 转发
  • 反馈

《Tristes noces》歌词


歌曲: Tristes noces

所属专辑:La Fiancée

歌手: Cécile Corbel

时长: 03:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tristes noces

Tristes noces - Cécile Corbel (赛西儿·柯贝尔)[00:00:00]

//[00:00:25]

Gentil soldat[00:00:25]

和蔼的士兵[00:00:30]

Gentil geôlier dans l'ombre[00:00:30]

在阴影中和蔼的狱卒[00:00:34]

Ecoutez celle qui par amour devint[00:00:34]

请您倾听[00:00:38]

Assassine un soir de juin[00:00:38]

六月的一个晚上情杀的故事[00:00:42]

Tournent tournent[00:00:42]

转动吧转动吧[00:00:44]

Les violons du bal[00:00:44]

舞会上的小提琴[00:00:46]

Les habits de soie et de velours[00:00:46]

丝绸和天鹅绒的衣服[00:00:50]

Entrez dans la danse messieurs dames[00:00:50]

请来到这个舞会上先生女士们[00:00:55]

Célébrons les tristes noces[00:00:55]

我们一起来庆祝这个悲伤的婚礼[00:01:11]

Les loups[00:01:11]

大灰狼[00:01:12]

Les chiens[00:01:12]

小犬犬[00:01:15]

Compagnons de ma détresse[00:01:15]

一起陪伴我的苦恼[00:01:19]

J'aurais voulu malgré les fleurs et le satin[00:01:19]

即使我有花和绸缎[00:01:23]

Défigurer sa maitresse[00:01:23]

我还是想使他的情妇毁容[00:01:27]

Tournent tournent[00:01:27]

转动吧转动吧[00:01:28]

Les robes de ces dames[00:01:28]

女士们的长裙[00:01:31]

Au matin je perdrai mes atours[00:01:31]

早上我丢弃那些首饰[00:01:35]

Est-ce ma faute[00:01:35]

难道是我的错[00:01:37]

Si j'ai le vague à l'âme[00:01:37]

如果我有一个忧郁的灵魂[00:01:40]

Mon amant est dans d'autres bras[00:01:40]

我的情人却在另一个怀抱中[00:01:59]

Triste destin[00:01:59]

悲惨的命运[00:02:04]

Triste présage[00:02:04]

苍白的言语[00:02:08]

Délaissée par cet arlequin que j'aimais[00:02:08]

被一个我曾经喜欢三心二意的人抛弃[00:02:12]

J'ai mis fin au mariage[00:02:12]

我结束了这段婚姻[00:02:16]

Tournent tournent[00:02:16]

转动吧转动吧[00:02:17]

Les aiguilles de l'horloge[00:02:17]

时钟的指针[00:02:20]

Les mariés dansent encore[00:02:20]

已婚的夫妻仍在跳舞[00:02:24]

Et c'est la mort[00:02:24]

这是神圣死亡[00:02:26]

Qui brille dans mes yeux pâles[00:02:26]

在我们苍白无力的眼中闪烁神圣的光芒[00:02:29]

Adieu mon bel amour[00:02:29]

与你永别了 我美丽的爱人[00:02:57]

Gentil soldat[00:02:57]

和蔼的士兵[00:03:01]

Gentil geôlier dans l'ombre[00:03:01]

在阴影中和蔼的狱卒[00:03:05]

Ecoutez celle qui par amour devint[00:03:05]

请您倾听[00:03:09]

Assassine un soir de juin[00:03:09]

六月的一个晚上情杀的故事[00:03:14]