时长: 03:08
Misread (误读) - Kings Of Convenience[00:00:00]
//[00:00:39]
If you wanna be my friend[00:00:39]
如果你想成为我的朋友[00:00:42]
You want us to get along[00:00:42]
你想我们好好相处[00:00:44]
Please do not expect me to[00:00:44]
请不要期望我[00:00:47]
Wrap it up and keep it there[00:00:47]
可以伪装起来 一直伪装[00:00:50]
The observation I am doing could[00:00:50]
我的监视可以[00:00:53]
Easily be understood[00:00:53]
很容易让人理解[00:00:56]
As cynical demeanor[00:00:56]
这是一种愤世嫉俗的态度[00:00:59]
But one of us misread[00:00:59]
但我们之中有人误解了[00:01:03]
What do you know[00:01:03]
你所知道的事情[00:01:05]
It happened again[00:01:05]
再次发生了[00:01:14]
A friend is not a means[00:01:14]
朋友不是[00:01:17]
You utilize to get somewhere[00:01:17]
你可以用来达到目的的手段[00:01:20]
Somehow I didn't notice[00:01:20]
不知何故 我没有注意到[00:01:23]
Friendship is an end[00:01:23]
友谊是一种结束[00:01:27]
What do you know[00:01:27]
你所知道的事情[00:01:29]
It happened again[00:01:29]
再次发生了[00:02:02]
How come no one told me[00:02:02]
怎么没人告诉过我[00:02:05]
All throughout history[00:02:05]
纵观历史[00:02:07]
The loneliest people[00:02:07]
最孤僻的人[00:02:10]
Were the ones who always spoke the truth[00:02:10]
才是那些经常会说出真相的人[00:02:13]
The ones who made a difference[00:02:13]
才是那些起重要作用的人[00:02:16]
By withstanding the indifference[00:02:16]
他们忍受住了他人的漠视[00:02:19]
I guess it's up to me now[00:02:19]
我猜现在轮到我了[00:02:22]
Should I take that risk or just smile[00:02:22]
我是应该去冒险呢还是应该一笑而过[00:02:26]
What do you know[00:02:26]
你所知道的事情[00:02:28]
It happened again[00:02:28]
再次发生了[00:02:32]
What do you know[00:02:32]
你所知道的事情[00:02:37]