所属专辑:Acoustic Sessions
时长: 03:37
74'-75' (Acoustic Edit) - Cascada/The Connells[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:14]
Got no reason for coming to me[00:00:14]
没有任何缘由[00:00:18]
In the rain running down there's no reason[00:00:18]
没有任何征兆 大雨倾盆而下[00:00:28]
And the same voice coming to me[00:00:28]
熟悉的声音在我耳畔响起[00:00:31]
Like it's all slowin' down and believe me[00:00:31]
伴随着雨水缓缓流进我心间 相信我[00:00:39]
I was the one who let you know[00:00:39]
那曾经的74-75年[00:00:42]
I was your sorry ever after '74-'75[00:00:42]
是我们再也回不去的昨天[00:00:54]
It's not easy nothing to say[00:00:54]
无需更多语言[00:00:58]
'Cause it's already said it's never easy[00:00:58]
因为一切尽在不言中[00:01:06]
When I look on your eyes then I find that I'll do fine[00:01:06]
望着你的眼睛我知道我可以生活得很好[00:01:12]
When I look on your eyes then I'll do better[00:01:12]
望着你的眼睛我相信我的未来会更好[00:01:19]
I was the one who let you know[00:01:19]
那曾经的74-75年[00:01:23]
I was your sorry ever after '74-'75[00:01:23]
是我们再也回不去的昨天[00:01:33]
Giving me more and I'll defy[00:01:33]
即使再多磨难 也要学会独自承受[00:01:36]
You're really only after '74-'75[00:01:36]
因为我们再也无法回到从前[00:01:57]
I'll be your wish upon a star that you and I[00:01:57]
我会是你星光下的祈愿[00:02:01]
Have never gone astray and that love was here to stay[00:02:01]
我们将不会迷失自我 这份爱会直到永远[00:02:10]
Ever since then I've been dreaming of[00:02:10]
从那时起我都梦想着[00:02:13]
That you and me we'd fly away og[00:02:13]
你我能远走高飞[00:02:19]
When I look on your eyes then I find that I'll do fine[00:02:19]
望着你的眼睛我知道我可以生活得很好[00:02:26]
When I look on your eyes then I'll do better[00:02:26]
望着你的眼睛我相信我的未来会更好[00:02:33]
I was the one who let you know[00:02:33]
那曾经的74-75年[00:02:36]
I was your sorry ever after '74-'75[00:02:36]
是我们再也回不去的昨天[00:02:46]
Giving me more and I'll defy[00:02:46]
即使再多磨难 也要学会独自承受[00:02:49]
You're really only after '74-'75[00:02:49]
因为我们再也无法回到从前[00:02:59]
I was the one who let you know[00:02:59]
那曾经的74-75年[00:03:02]
I was your sorry ever after '74-'75[00:03:02]
是我们再也回不去的昨天[00:03:13]
Giving me more and I'll defy[00:03:13]
即使再多磨难 也要学会独自承受[00:03:16]
You're really only after '74-'75[00:03:16]
因为我们再也无法回到从前[00:03:21]