时长: 03:58
Indifferent - Lisa Marie Presley[00:00:00]
//[00:00:25]
It kind of looks like we won't make it my friend[00:00:25]
看起来我们赶不上了 我的朋友[00:00:38]
And it looks like you can't take it again my friend[00:00:38]
看起来你无法再次承受了 我的朋友[00:00:48]
And all the pretty roses wilted up[00:00:48]
所有美丽的玫瑰都枯萎掉[00:00:53]
And paled themselves away today[00:00:53]
在时光中渐渐苍白[00:01:01]
The guillotine of truth has fallen[00:01:01]
你的真理已经变得很弱[00:01:04]
Somehow I'm the one you blame[00:01:04]
不知道为何你开始责备我[00:01:14]
This can't be happening[00:01:14]
这怎么能发生[00:01:20]
Not so fast I'm so mean[00:01:20]
不会这么快吧 我是认真的[00:01:26]
I can't stay indifferent[00:01:26]
我无法漠视[00:01:32]
Because I know the outcome[00:01:32]
因为我知道结局[00:01:49]
And I'm the target for the daggers[00:01:49]
我是被刺杀的目标[00:01:51]
That the truths thrown your way today[00:01:51]
今天真理抛弃了你[00:02:01]
And the next one maybe she'll be easier[00:02:01]
下一次的话她就会好受些[00:02:05]
She'll make it go away hey[00:02:05]
她会放开的[00:02:13]
She's still calling you[00:02:13]
她仍在召唤你[00:02:17]
I'm still calling him[00:02:17]
我仍在给他打电话[00:02:19]
Can we do this[00:02:19]
我们能这么做吗[00:02:22]
Here we go again[00:02:22]
我们再一次离开[00:02:25]
The package[00:02:25]
收拾我们的包裹[00:02:29]
The baggage[00:02:29]
收拾我们的行李[00:02:39]
This can't be happening[00:02:39]
这怎么会发生[00:02:44]
Not so fast I'm so mean[00:02:44]
不会这么快吧 我是认真的[00:02:50]
And I can't stay indifferent[00:02:50]
我无法漠视[00:02:56]
Because I know the outcome[00:02:56]
因为我知道结局[00:03:02]
This can't be happening[00:03:02]
这怎么能发生[00:03:08]
It started out not so clean[00:03:08]
一开始就不是那么干净[00:03:14]
You chose your path[00:03:14]
你选择你的路[00:03:20]
Mine's wrong you can say that[00:03:20]
我的路是错的 你可以那么说[00:03:25]