• 转发
  • 反馈

《鏡花水月》歌词


歌曲: 鏡花水月

所属专辑:Eternal Voice

歌手: ヲタみん

时长: 03:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

鏡花水月

鏡花水月 - ヲタみん[00:00:00]

词:梅とら 曲:梅とら[00:00:02]

いつまでも いつまでも[00:00:16]

无论何时无论何时[00:00:19]

終わらない事 ただ信じた[00:00:19]

只是相信着故事还没有结束[00:00:24]

咲き誇る花のように[00:00:24]

明明像盛开的花一样[00:00:27]

やがて散ってしまうのに[00:00:27]

不久就要飘散[00:00:40]

過ぎてゆく季節 育んだ想い[00:00:40]

流逝的季节孕育的情愫[00:00:43]

手にした二人は愛と呼び[00:00:43]

将其拥有的我们唤之为爱情[00:00:47]

大事に育てた[00:00:47]

小心翼翼经营至今[00:00:49]

So that it will not get the end[00:00:49]

这不会持续到最后[00:00:51]

心からの笑顔を糧にして[00:00:51]

化真心笑颜为精神食粮[00:00:55]

それは一瞬のささいな出来事[00:00:55]

那瞬间发生的琐碎小事[00:00:59]

当たり前みたいに[00:00:59]

理所应当般地[00:01:01]

It broke everything[00:01:01]

打破了一切[00:01:02]

So 流れる涙も 痛んだ心も[00:01:02]

流出的眼泪疼痛的心[00:01:07]

Passed for many days oh[00:01:07]

经过了多少日子[00:01:09]

気付かずに[00:01:09]

都没有察觉[00:01:11]

いつまでも いつまでも[00:01:11]

无论何时无论何时[00:01:14]

変わらない二人を信じた[00:01:14]

相信两人都不会改变[00:01:19]

鮮やかな花びらは[00:01:19]

鲜艳的花瓣[00:01:22]

枯れる事を知っているのに[00:01:22]

明明知道终究会枯萎[00:01:27]

交わした約束 指折り数える[00:01:27]

交换的约定屈指可数[00:01:30]

And we looked up at the other sky[00:01:30]

我们仰望着另一片天空[00:01:33]

祈るように[00:01:33]

一直在祈愿[00:01:34]

二人が手を伸ばすのは[00:01:34]

我们伸出手触碰的是[00:01:36]

Without you 未来という永久?[00:01:36]

你已不在的永恒未来[00:01:38]

いつしかの彩られた過去?[00:01:38]

还是曾绚烂一时的过去[00:01:42]

目を閉じればそこには[00:01:42]

在这里一闭上眼[00:01:44]

優しい笑顔 I remenber[00:01:44]

就会想起你温柔的笑容[00:01:46]

今も I'm feeling, be with you[00:01:46]

现在我感觉像是在你身边[00:01:49]

残ってる感覚 叶わないturn back[00:01:49]

残余的感觉不会实现的转身[00:01:53]

言葉になんてできないよ[00:01:53]

无法用语言表达[00:01:58]

いつまでも いつまでも[00:01:58]

无论何时无论何时[00:02:01]

途切れない二人を信じた[00:02:01]

相信二人还未走到尽头[00:02:06]

触れられぬ幻を[00:02:06]

由衷地渴望得到[00:02:08]

心から欲しがるように[00:02:08]

无法触碰的幻境[00:02:14]

手放そうとしないよ[00:02:14]

我不打算放手[00:02:17]

記憶は香ってる[00:02:17]

回忆里满是芬芳[00:02:21]

優しさ ぬくもり[00:02:21]

被温柔环绕[00:02:24]

耳に残る その声 嗚呼[00:02:24]

残留在耳边那个声音[00:02:29]

いつまでも いつまでも[00:02:29]

无论何时无论何时[00:02:31]

終わらないことただ信じた[00:02:31]

相信着故事还未结束[00:02:36]

咲き誇る華のように[00:02:36]

就像盛开的鲜花[00:02:39]

やがて散ってしまうのに[00:02:39]

不久就要飘散[00:02:44]

ひと時の永遠を[00:02:44]

面对着两人一起有过的[00:02:47]

共にしたふたりは向かった[00:02:47]

片刻的永远[00:02:52]

それぞれの違う道[00:02:52]

在各自的道路上[00:02:54]

もう振り返らないように[00:02:54]

再也回不来了[00:03:02]