• 转发
  • 反馈

《So I Took Off My Shoes I Ran》歌词


歌曲: So I Took Off My Shoes I Ran

所属专辑:黑暗中的笑脸 电视原声带

歌手: 冼佩瑾

时长: 03:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

So I Took Off My Shoes I Ran

So I Took Off My Shoes I Ran (《黑暗中的笑脸》电视剧片尾主题曲) - 冼佩瑾 (Celeste Syn)[00:00:00]

腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:05]

词:冼佩瑾[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:冼佩瑾[00:00:11]

//[00:00:17]

Needed sugar in my coffee[00:00:17]

咖啡里需要放些糖[00:00:19]

Cause I've had it[00:00:19]

因为我习惯如此[00:00:21]

Think I deserve a better treatment than you give[00:00:21]

总觉得我值得拥有更多的优待[00:00:26]

All in all it's not your fault[00:00:26]

所有的一切并不全是你的错[00:00:28]

It's just the way things are all so twisted[00:00:28]

只是这一切被如此错误的曲解[00:00:34]

That's why we need a higher force of some sort[00:00:34]

或许这是我们需要更有力的驱使的原因[00:00:39]

To lift us up dry our tears when we're at war[00:00:39]

让我们在剑拔弩张时 拭去眼泪 重新和好 [00:00:43]

Different day same old shit[00:00:43]

变化的时间 不变的争吵 [00:00:46]

It's amazing how we live each day like this[00:00:46]

我们每一天亦是如此生活 真令人讶异[00:00:52]

So I took off my shoes I ran[00:00:52]

于是我脱下鞋子努力逃离[00:00:56]

To that far away place you said[00:00:56]

去往你曾说过的遥远之地[00:01:01]

I could be anybody[00:01:01]

我会是平凡的我[00:01:03]

Queen of the world when I count to three[00:01:03]

但当我数到三时 我会是这世界的女王[00:01:10]

So I broke all the mirrors and sat[00:01:10]

我打碎了所有照亮现实的镜子[00:01:14]

At the edge of the cliff and wept[00:01:14]

坐在悬崖边不停抽泣[00:01:18]

I only need to see[00:01:18]

只渴望能看到[00:01:21]

A part of that rainbow will do[00:01:21]

一丝彩虹的绚烂身影[00:01:24]

I don't need[00:01:24]

我不需要[00:01:27]

The pot of gold[00:01:27]

任何金银珠宝[00:01:45]

You and I can only seek to understand[00:01:45]

你和我只得寻求理解[00:01:50]

What's the truth what's the point and how it ends[00:01:50]

什么会是真实 意义又会是什么 这一切又终将如何结束[00:01:54]

One fine day so it seems[00:01:54]

那会是多么美好的一天[00:01:56]

We'll be the ones that we were meant to be[00:01:56]

我们终将会变成我们注定的模样[00:02:02]

Should I give up it's all too hard[00:02:02]

我应该就此放弃吗 坚持会是如此艰难[00:02:05]

We'll not get there[00:02:05]

我们不会有结果[00:02:07]

Two hands to clap[00:02:07]

拍动双手 掌声响起[00:02:08]

Mine's too small[00:02:08]

而我的手很小[00:02:09]

It's just unfair[00:02:09]

这对我来说很不公平[00:02:11]

It's ok I don't blame you[00:02:11]

没关系 我不会怪你[00:02:14]

You're born just as fallen as I am[00:02:14]

你天生就和我这般沉迷其中[00:02:20]

So I took off my shoes I ran[00:02:20]

于是我脱下鞋子努力逃离[00:02:24]

To that far away place you said[00:02:24]

去往你曾说过的遥远之地[00:02:29]

I could be anybody[00:02:29]

我会是平凡的我[00:02:32]

Queen of the world when I count to three[00:02:32]

但当我数到三时 我会是这世界的女王[00:02:38]

So I broke all the mirrors and sat[00:02:38]

我打碎了所有照亮现实的镜子[00:02:42]

At the edge of the cliff and wept[00:02:42]

坐在悬崖边不停抽泣[00:02:46]

I only need to see[00:02:46]

只渴望能看到[00:02:49]

A part of that rainbow will do[00:02:49]

一丝彩虹的绚烂身影[00:02:52]

I don't need[00:02:52]

我不需要[00:02:55]

The pot of gold[00:02:55]

任何金银珠宝[00:03:00]