所属专辑:I Yah!
歌手: H.O.T
时长: 03:00
웃음 (笑) - H.O.T.[00:00:00]
//[00:00:15]
용기가 뭘까.. 용기..[00:00:15]
勇气 是什么 勇气[00:00:17]
용기?? 용기 뭐.. 쉽지..[00:00:17]
勇气 勇气嘛 很简单[00:00:21]
뭐..??[00:00:21]
什么[00:00:22]
밥 담구.. 국 담구..[00:00:22]
饭 满上 粥 满上 [00:00:24]
ㅎㅎ[00:00:24]
呵呵[00:00:24]
그런 용기 아냐??[00:00:24]
你懂这种勇气嘛[00:00:26]
그럴 줄 알았어.. 그거 말구..[00:00:26]
就知道你不懂 不是那种[00:00:28]
용기를 마,,말하라구??[00:00:28]
你让我解释 解释勇气[00:00:30]
딱잘라서 어떻게 말해[00:00:30]
我还小 怎么懂[00:00:32]
아~~[00:00:32]
谁打电话给我[00:00:32]
왜 누구한테 전화온 거야??[00:00:32]
不知道[00:00:34]
몰라..[00:00:34]
会不会是勇气打来的[00:00:34]
어.. 용기 한테 전화온 거 아냐??[00:00:34]
呵呵[00:00:36]
ㅎㅎ..[00:00:36]
喂喂喂 你认识金勇气吧 金勇气[00:00:37]
야야야... 김용기 알지.. 김용기..[00:00:37]
认识吧 喂[00:00:40]
그치 야..[00:00:40]
嗯 怎么[00:00:41]
어. 왜??[00:00:41]
那么 啊 就是这个 这个[00:00:42]
그럼.. 아 이거다 이거..[00:00:42]
喂 搞垃圾分类的那个 勇 气[00:00:43]
야.. 쓰레기 분리수거.. 용.기..[00:00:43]
呵呵[00:00:46]
ㅎㅎ..[00:00:46]
我说的不是这个[00:00:48]
그게 아니구..[00:00:48]
我说的是在公交车上看到偷[00:00:50]
버스안에서 아줌마 지갑을 터는[00:00:50]
大妈钱包的小偷时[00:00:52]
소매치기를 봤을때..[00:00:52]
能大喊 有小偷 的勇气 [00:00:54]
'소매치기야!!' 하고외칠 수 있는..[00:00:54]
要这么喊吗[00:00:56]
그렇게 외칠거야?[00:00:56]
嗯 呵呵 大喊 有小偷[00:00:57]
응 ㅎㅎ'소매치기야!!'하고..[00:00:57]
呵呵[00:00:59]
ㅎㅎ.. 그게 용기~![00:00:59]
在喜欢的女人和恋人中[00:01:03]
사랑하는 여자와 애인 이[00:01:03]
选一个的时候[00:01:05]
중에 하나를 선택해야 할 때..[00:01:05]
能果断选择爱情的 就是[00:01:07]
과감히 사랑을 택할 수 있는 그게..[00:01:07]
勇气[00:01:10]
용기~![00:01:10]
呵呵 不是勇气嘛[00:01:11]
ㅎㅎ.. 용기가 아닐까??..[00:01:11]
//[00:01:12]
Oh..[00:01:12]
不是 我说的是[00:01:13]
아니야.. 나는 말이야..[00:01:13]
舍大取小的勇气[00:01:15]
큰 일을 위해 작은 것을 포기할 수 있는 거..[00:01:15]
举个例子[00:01:18]
예를 들어..[00:01:18]
比如为了今晚的聚餐[00:01:19]
오늘 저녁회식을 위해 점심을[00:01:19]
从而果断放弃午餐[00:01:21]
과감히 포기하는 거..[00:01:21]
呵呵[00:01:23]
ㅎㅎ..[00:01:23]
不就是大勇若怯吗[00:01:24]
진정한 용기지~![00:01:24]
呵呵 还说什么不是 你像个将军一样[00:01:25]
ㅎㅎ.. 아니 무슨,,자네 장군같구만~[00:01:25]
呵呵 嗯 有点悲壮[00:01:28]
ㅎㅎ.. 음.. 비장하구만..[00:01:28]
呵呵呵[00:01:30]
ㅎㅎㅎ...[00:01:30]
一直 对自己充满自信[00:01:33]
늘.. 잘할 수 있다는 믿음..[00:01:33]
这似乎就是最大的勇气[00:01:36]
그게 바로 가장 큰 용기 인것 같애..[00:01:36]
哇 勇气够大的话饭量也会变大吧[00:01:39]
와.. 용기가 크면 밥이 많이 들어가겠다..[00:01:39]
喂 这好像就是最大的勇气[00:01:41]
야.. 큰 용기일 것 같다..[00:01:41]
那就 大吃特吃吧[00:01:43]
그럼.. 대접인가~~[00:01:43]
孩子们 孩子们[00:01:46]
얘들아 얘들아..[00:01:46]
又 怎么了[00:01:47]
왜..또..[00:01:47]
我要写首七行诗[00:01:47]
내가 칠행시를 지었거든[00:01:47]
七句诗[00:01:50]
칠현씨??[00:01:50]
不是 是七行诗[00:01:51]
아니 칠행시[00:01:51]
就是说啊 七句诗[00:01:53]
그니까.. 칠현씌~![00:01:53]
托尼 你来起个头 大韩民国 张佑赫[00:01:57]
토니 니가 운을 띄우고,, 대한민국 장우혁..[00:01:57]
知道了[00:02:01]
알았어[00:02:01]
大韩的 健儿[00:02:03]
대!![00:02:03]
//[00:02:04]
대한의 건아[00:02:04]
大韩民族的 先驱者[00:02:06]
Oh..[00:02:06]
民族的偶像[00:02:07]
한!![00:02:07]
写得好[00:02:08]
한 민족의 선구자[00:02:08]
国民的希望[00:02:10]
민!![00:02:10]
//[00:02:11]
민족의 우상[00:02:11]
感觉到这里为止都写得挺好的[00:02:13]
좋다..[00:02:13]
好像得检查一下[00:02:15]
국!![00:02:15]
喂 安静点 托尼 继续[00:02:16]
국민의 희망[00:02:16]
将军的儿子[00:02:18]
Oh..[00:02:18]
我们的宝贝[00:02:19]
야~~[00:02:19]
最后一句了[00:02:19]
여기까지는 아주 좋은데,,[00:02:19]
高光[00:02:21]
뒤를 봐야될 것 같애..[00:02:21]
赫字有点难[00:02:23]
야 조용 토니 계속[00:02:23]
还能造什么句 不懂了[00:02:25]
장!![00:02:25]
赫啊 收衣服[00:02:26]
장군의 아들[00:02:26]
呵呵[00:02:30]
우!![00:02:30]
喂 都最后一句了[00:02:32]
우리의 보배[00:02:32]
不是[00:02:34]
야..[00:02:34]
这是我妈最常[00:02:34]
이번이 마지막이다..[00:02:34]
说的一句话[00:02:36]
혁!![00:02:36]
在我小时候[00:02:41]