所属专辑:TAKE BACK
歌手: 倖田來未
时长: 05:18
落ち込んでしまう時 いつだって好きな歌[00:00:25]
心情低落的时候 唱着自己喜欢的歌[00:00:37]
口ずさめばほら気持ちが軽くなる [00:00:37]
心情就会变得轻快 [00:00:43]
魔法の効き目はなかなかのもの[00:00:43]
这说得上是魔法的效力[00:00:50]
公園のベンチには誰かの忘れ物の手袋が帰りを待っているけど[00:00:50]
公园的长椅上躺着谁的手袋,有人等待着它的回归[00:01:01]
誰も取りに来そうもない[00:01:01]
貌似没有人来拿[00:01:07]
悲しいのは 一人ぼっちじゃなく 自分を疑ってしまう心[00:01:07]
可悲的不是孤零零一人,而是怀疑自己的心[00:01:19]
あなたの中でいつか僕の声が 消えてしまっても仕方ないけれど[00:01:19]
什么时候我的声音已从你的心中消逝,这是无可奈何的事[00:01:32]
この胸の中にメロディーが 鳴り響く限り あなたに届けたい[00:01:32]
这颗心中响起的旋律,只想传达给你[00:01:45]
いつも心には光が差し込んで[00:01:45]
总是会有光照进心里[00:01:50]
本当の言葉を照らし出す [00:01:50]
照应出真心话 [00:02:04]
部屋の片隅にある絵の中のひまわり[00:02:04]
挂在房间一角的画里的向日葵[00:02:09]
気まぐれなあなたの光も陰も 今ならもっとわかる[00:02:09]
并不是偶然,现在无论是你的光还是你都阴影,我都稍稍明白了[00:02:21]
時が経てば強くなれるさと 弱い自分をさらけ出せないまま[00:02:21]
随着时间消逝逐渐变得更强,却还没有走出软弱的自我的阴影[00:02:33]
勇気が無くて向き合えなかったね 胸のポケットに本音を隠したら[00:02:33]
没有面对你的勇气 隐藏着心中真正的话语[00:02:45]
全てが曇ってしまったけど 答えはいつも心の中にあるってこと[00:02:45]
全部都以阴天结束,答案一直藏在心中[00:02:58]
信じられたから心の真ん中でもう一度 あなたに触れたんだ[00:02:58]
带着猜疑的心,再次触碰你[00:03:11]
そうだね[00:03:11]
原来如此[00:03:18]
変わりたくても変われない 変わりたくなくても変わってしまう[00:03:18]
想改变却无法改变,不想改变却改变了[00:03:28]
本当の自分なんて 膨らみ続ける無限の宇宙のようだけれど[00:03:28]
真正的自己,就像不断膨胀的无限宇宙[00:03:44]
離れ離れの魂が いつか出会うときまで[00:03:44]
飘飘忽忽的心,直到何时相遇前[00:03:56]
あなたの傍で歌い続けていこう 暗闇の向こうで 輝く道しるべ[00:03:56]
在你身旁继续歌唱,面对着黑暗,走向光辉的道路[00:04:13]
この胸の中にメロディーが 鳴り響く限り あなたに届けよう[00:04:13]
这颗心中响起的旋律,只想传达给你[00:04:26]
愛の温もりも 恋の切なさも[00:04:26]
爱的温暖,恋情的苦涩也[00:04:32]
溢れ出す あなたが好きだから 心のままにこの歌を[00:04:32]
都用这首歌曲表达出来,因为喜欢着你[00:04:37]