• 转发
  • 反馈

《春の行人》歌词


歌曲: 春の行人

歌手: 中孝介&元ちとせ

时长: 04:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

春の行人

春の行人 - 中孝介 & 元ちとせ [00:00:01]

霞晴れて春うらら[00:00:16]

晴朗天空的晚霞充满春意 [00:00:22]

淡き恋の夢醒まし[00:00:22]

唤醒了如梦般淡淡的恋情 [00:00:28]

遠き道を行く人の[00:00:28]

即将远行的人 [00:00:35]

忘られぬ面影よ[00:00:35]

忘不了的影子[00:00:41]

そっと手を振る[00:00:41]

轻轻挥一挥手 [00:00:48]

気づかれぬよう[00:00:48]

像是没有注意到 [00:00:53]

胸の震えを[00:00:53]

我心底的震动一般[00:00:56]

桜ひとひら風のまにまに[00:00:56]

樱花随着风飘啊飘 [00:01:03]

ひらりひらりと舞い踊る[00:01:03]

翩翩飞舞着 [00:01:09]

春の漫(そぞ)ろに旅立つ人は[00:01:09]

在烂漫春天出发的旅人 [00:01:16]

帰るでしょうか[00:01:16]

是否会再归来呢[00:01:32]

散りゆくこと知りながら[00:01:32]

明明知道终将凋谢 [00:01:38]

花は何故咲くのでしょうか[00:01:38]

花又为何会盛开绽放呢 [00:01:44]

移ろいゆく儚(はかな)さに[00:01:44]

逐渐消逝的过程 [00:01:51]

永遠を見るのでしょう[00:01:51]

是否能看得见未来呢[00:01:57]

ずっと昔のおお伽噺を[00:01:57]

像是不断再询问着 [00:02:09]

聞いているよう[00:02:09]

过去的点点滴滴[00:02:12]

涙ひとつぶ頬を伝えば[00:02:12]

脸颊上的眼泪如果能传达 [00:02:19]

ほろりほろりと止めどなく[00:02:19]

一颗颗一颗颗不停滴下 [00:02:25]

海に沈んだ真珠の数を[00:02:25]

就像是数着 [00:02:32]

数えましょうか[00:02:32]

沉在海底真珠的数量一样[00:02:48]

霞深き春おぼろ[00:02:48]

像是樱花雾海的春天一般 [00:02:54]

偲ぶ恋の影哀し[00:02:54]

悲伤着恋爱的影子 [00:03:00]

心千々に乱されて[00:03:00]

扰乱了心头千头万绪 [00:03:07]

泣き濡れる幻よ[00:03:07]

被泪水沾湿的幻觉[00:03:13]

遥か彼方[00:03:13]

遥远的另一头 [00:03:19]

微笑(わら)うあなたに[00:03:19]

我要去见你 [00:03:25]

逢いに行きます[00:03:25]

去见那微笑着的你[00:03:30]

桜舞い散る道をひとりで[00:03:30]

在樱花纷飞的街道 [00:03:37]

ふらりふらり歩いてます[00:03:37]

一个人悠悠的走着 [00:03:42]

花の行方を尋ねてゆけば[00:03:42]

如果朝开花的方向 [00:03:53]

逢えるでしょうか[00:03:53]

是否就能见到你呢[00:03:55]

逢えるでしょうか[00:03:55]

是否就能见到你呢[00:03:59]

逢えるでしょうか[00:03:59]

是否就能见到你呢[00:04:04]