时长: 03:20
Turpentine Chaser - Dashboard Confessional[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:01]
Written by:Christopher Ender Carrabba[00:00:01]
//[00:00:02]
This paint has been tasting of lead[00:00:02]
这油漆有点铅的味道[00:00:06]
And the chips will fall as they may[00:00:06]
不管怎样芯片都会掉下来[00:00:11]
But it's not just my finish that's peeling[00:00:11]
但这不只是我的油渍在剥落[00:00:15]
And it's not alone fleeing these walls[00:00:15]
逃离高墙的人并不孤单[00:00:22]
Well sooner or later this cold[00:00:22]
这冰冷的爱迟早会降临[00:00:26]
It's gonna break so our hands'll be warm again[00:00:26]
我们的手会再次感到温暖[00:00:31]
But all I want is not to need you now[00:00:31]
但我现在想要的只是不需要你[00:00:40]
And sooner or later this code[00:00:40]
总有一天这些规则[00:00:44]
It's gonna break and our words will be heard again[00:00:44]
一切都会结束我们的话语会再次被听到[00:00:49]
But all I want are vows of silence now[00:00:49]
可我只想许下沉默的誓言[00:01:01]
This turpentine chaser's got kick[00:01:01]
这个追求松节油的家伙真有型[00:01:05]
And the rag that it's soaked in is rich[00:01:05]
浸湿的破布很富有[00:01:10]
The fumes aid the pace of my cleaning[00:01:10]
烟雾帮助我加快清洁的速度[00:01:14]
And as soon as I'm done I am gone[00:01:14]
等我完事之后我就走[00:01:21]
Well sooner or later this cold[00:01:21]
这冰冷的爱迟早会降临[00:01:25]
It's gonna break so our hands'll be warm again[00:01:25]
我们的手会再次感到温暖[00:01:30]
But all I want is not to need you now[00:01:30]
但我现在想要的只是不需要你[00:01:39]
And sooner or later this code[00:01:39]
总有一天这些规则[00:01:43]
It's gonna break and our words will be heard again[00:01:43]
一切都会结束我们的话语会再次被听到[00:01:48]
But all I want are vows of silence now[00:01:48]
可我只想许下沉默的誓言[00:02:15]
And the frightening facts[00:02:15]
可怕的事实[00:02:17]
We've been facing our backs[00:02:17]
我们一直背对着彼此[00:02:19]
To for so long now[00:02:19]
已经好久了[00:02:24]
Are begging for eyes to bear witness[00:02:24]
祈求一双眼睛来见证[00:02:27]
To lies and indifference[00:02:27]
谎言和漠不关心[00:02:33]
Now we're saying aloud[00:02:33]
现在我们大声说[00:02:35]
The things we've declared in our silence[00:02:35]
我们在沉默中表达的一切[00:02:42]
That new coats of paint[00:02:42]
涂上新的油漆[00:02:44]
Will not reacquaint[00:02:44]
不会旧事重提[00:02:46]
Broken hearts to broken homes[00:02:46]
破碎的心破碎的家庭[00:02:57]
Broken homes[00:02:57]
破碎的家庭[00:03:06]
Broken homes[00:03:06]
破碎的家庭[00:03:11]