• 转发
  • 反馈

《Dangerous Times》歌词


歌曲: Dangerous Times

所属专辑:...On The Heart

歌手: Wildlife

时长: 04:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Dangerous Times

Dangerous Times - Wildlife[00:00:00]

//[00:00:26]

I woke up in a room[00:00:26]

我在一间房里醒来[00:00:30]

Like I always do[00:00:30]

像往常一样[00:00:35]

Found myself alone[00:00:35]

发觉自己独身一人[00:00:37]

But for the ringing telephone[00:00:37]

只有响着的电话[00:00:39]

Screaming into view[00:00:39]

叫嚣着冲入视线的[00:00:43]

There were books[00:00:43]

是书[00:00:45]

And dead guitars[00:00:45]

和落满灰尘的吉他[00:00:47]

And a face that looked like you[00:00:47]

还有一张你一样的脸庞[00:00:53]

But it was just a mask[00:00:53]

但那只是个面具[00:00:55]

Staring from the past[00:00:55]

从过去凝视着我[00:00:57]

I put it on[00:00:57]

戴上它[00:00:59]

And saw[00:00:59]

我看见了[00:00:59]

A vision from my youth[00:00:59]

我年轻的视角[00:01:19]

I walked toward the window[00:01:19]

我穿过窗[00:01:22]

And saw something orange and bright[00:01:22]

望着一片橘色与光亮[00:01:28]

I lifted up the blind and I was[00:01:28]

我直视着光 然后[00:01:30]

Blinded by the light[00:01:30]

被光亮刺痛了眼[00:01:37]

Down in some abandoned car[00:01:37]

下面是一些废弃了的车[00:01:40]

Somebody I once knew[00:01:40]

一些我曾认识的人[00:01:45]

Summoned all the pain[00:01:45]

集聚了所有的痛苦[00:01:47]

And shouted out your name[00:01:47]

我大声喊出了你的名字[00:01:49]

They said[00:01:49]

他们说[00:01:50]

This is our second coming[00:01:50]

这是你的的二次开始[00:01:53]

These are dangerous times[00:01:53]

这是你的性命攸关[00:01:57]

They are hard to understand[00:01:57]

他们难以理解[00:02:02]

If you don't feel it in your heart[00:02:02]

如果你不亲身经历的话[00:02:05]

You'll never hold it in your hands[00:02:05]

你会永远抓不住它[00:02:10]

These are dangerous times[00:02:10]

性命攸关[00:02:15]

They are hard to understand[00:02:15]

他们却难以理解[00:02:20]

If you don't get it through your head[00:02:20]

如果你不亲身经历的话[00:02:22]

You'll never hold it in your hands[00:02:22]

你会永远抓不住它[00:02:37]

You are caught in a wave[00:02:37]

你被卷入大浪[00:02:41]

It's crashed through a building[00:02:41]

它呼啸过一座座建筑[00:02:46]

And it's moving on up[00:02:46]

它向上涌起[00:02:50]

And all the windows are breaking[00:02:50]

所有窗户为之破碎[00:02:55]

And the stairs are now hallways[00:02:55]

昔日的楼梯已成长廊[00:02:59]

And the hallways are deep deep holes[00:02:59]

这些长廊是深深的 幽深的洞[00:03:04]

And there is 3 feet of air[00:03:04]

只有3英尺高的空气[00:03:06]

Til we breath water through our souls[00:03:06]

让我们将水灌入灵魂[00:03:12]

So take me by the wrist[00:03:12]

牵着我的手腕 将我带走[00:03:17]

Drag me out from all of this[00:03:17]

让我脱离这一切[00:03:21]

Take me by arms and legs and chest[00:03:21]

牵引着我的胳膊 我的腿 我的胸[00:03:25]

And rip me from the anger[00:03:25]

用怒气将我蹂躏[00:03:30]

And take me from my home[00:03:30]

把我从家带走[00:03:34]

My home's become the water[00:03:34]

家已水患滔天[00:03:40]

And take me by the hand[00:03:40]

牵引我的手将我带走[00:03:42]

As if I'd ever give a damn[00:03:42]

就像我从来毫不在乎一样[00:03:44]

I could leave this place right now[00:03:44]

我可以立即离开这个鬼地方[00:03:46]

And never show my face again[00:03:46]

我再也不会看到自己的脸[00:03:48]

These are dangerous times[00:03:48]

性命攸关[00:03:51]

They are hard to understand[00:03:51]

他们却难以理解[00:03:57]

If you don't feel it in your heart[00:03:57]

你会从心底知晓[00:03:59]

You'll never hold it in your hands[00:03:59]

你会永远抓不住它[00:04:05]

These are dangerous times[00:04:05]

这是性命攸关[00:04:09]

They are hard to understand[00:04:09]

他们也许难以理解[00:04:14]

If you don't get it through your head[00:04:14]

如果你不亲身经历的话[00:04:17]

You'll never hold it in your hands[00:04:17]

你会永远抓不住它[00:04:22]

These are dangerous times[00:04:22]

这是性命攸关[00:04:27]