所属专辑:Hymn And Her
歌手: Earlimart
时长: 03:56
Time For Yourself (Album Version) - Earlimart[00:00:00]
//[00:00:09]
Written by:Murray Espinoza[00:00:09]
//[00:00:18]
You said buying time is useless[00:00:18]
你说争取时间也无用[00:00:22]
When all of the loose ends[00:00:22]
当所有那些悬而未决[00:00:25]
Get you tied up in knots[00:00:25]
把你深陷心力交瘁中[00:00:29]
It isn't a question[00:00:29]
可这次并非向你提议[00:00:31]
But more a suggestion[00:00:31]
倒不如说是指条明路[00:00:33]
That you're supposed to move on[00:00:33]
是时候了你该向前看[00:00:44]
If apathy befalls you[00:00:44]
若不幸冷漠降临于你[00:00:47]
And nobody calls you[00:00:47]
而对你无人有意问津[00:00:49]
To see if your heart is alright[00:00:49]
关心你是否感觉还好[00:00:53]
The operation will end the frustration[00:00:53]
这场治疗将终结郁闷[00:00:58]
Removing the blinders to fly[00:00:58]
剔除遮住双眼的障碍[00:01:01]
That we didn't see the problems[00:01:01]
是它将麻烦掩盖其后[00:01:03]
Up until the point that we solved them[00:01:03]
解决时我们方能看破[00:01:06]
Maybe if we hadn't looked out on the ocean[00:01:06]
也许我们未曾望向海[00:01:10]
We wouldn't have fallen in[00:01:10]
我们就不会坠入其间[00:01:13]
Now there's a letter on the shelf[00:01:13]
而现在留在橱柜的信[00:01:16]
Baby you need time for yourself[00:01:16]
宝贝你要给自己时间[00:01:19]
I'll give it to you[00:01:19]
而我会给你一些时间[00:01:22]
All the rest seems to logically follow[00:01:22]
之后一切会顺理成章[00:01:42]
So when your station calls you[00:01:42]
所以车站唤你名字时[00:01:45]
Please don't let me stall you[00:01:45]
请别让我再多做拖延[00:01:47]
Inside I was always prepared[00:01:47]
我内心深处早有准备[00:01:51]
'Cause when we're together[00:01:51]
因为我们尚在一起时[00:01:53]
In rainier weather[00:01:53]
在更大雨滂沱的季节[00:01:55]
Clouds made our vision impaired[00:01:55]
云已模糊了我们视线[00:01:58]
So we didn't see the problems[00:01:58]
所以我们才未能看清[00:02:01]
Up until the point that we solved them[00:02:01]
那解决时方才看清的[00:02:04]
Maybe if we hadn't looked out on the ocean[00:02:04]
如果我们未曾望向海[00:02:08]
It wouldn't have parted oh[00:02:08]
也许她并不会被分开[00:02:11]
And now the letter on the shelf says[00:02:11]
而现在橱柜上的信说[00:02:14]
Baby you need time for yourself[00:02:14]
宝贝你要给自己时间[00:02:16]
I'll give it to you[00:02:16]
而我会给你这些时间[00:02:19]
Don't remember how all of it started[00:02:19]
直到忘了是从何开始[00:02:41]
No we didn't see the problems[00:02:41]
不我们看不清那些问题[00:02:44]
Up until the point that we solved them[00:02:44]
只有解决时才能看清[00:02:47]
Maybe if we hadn't looked out on the ocean[00:02:47]
也许我们未曾望向海[00:02:51]
We wouldn't have fallen in[00:02:51]
我们就不会坠于其间[00:02:54]
Now there's a letter on the shelf[00:02:54]
而现在留在橱柜的信[00:02:56]
Baby you need time for yourself[00:02:56]
宝贝你要给自己时间[00:02:59]
I'll give it to you[00:02:59]
而我会给你一些时间[00:03:02]
Yeah the rest seems to logically follow oh oh[00:03:02]
让之后一切顺其自然[00:03:07]
让[00:03:07]