• 转发
  • 反馈

《365日》歌词


歌曲: 365日

所属专辑:SENSE

歌手: Mr.Children

时长: 05:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

365日

365日 - Mr.Children[00:00:01]

聞こえてくる 流れてくる[00:00:24]

听得见你思念流向我[00:00:31]

君を巡る 抑えようのない想いがここにあんだ[00:00:31]

对你那難以抑制的思念都在這裡流动[00:00:42]

耳を塞いでも鳴り響いてる[00:00:42]

即使遮住双耳思念仍会在脑海中响起[00:00:49]

君が好き 分かっている 馬鹿げている[00:00:49]

深爱着你我知道我只有这样傻傻的对你[00:00:58]

でもどうしようもない[00:00:58]

手足无措着[00:01:02]

目覚めた瞬間から また夢の中[00:01:02]

不知所措的张开双眼的那一瞬起像是又回到了梦里[00:01:11]

もうずっと君の夢を見てんだ[00:01:11]

原來我一直在做着你的梦[00:01:18]

同じ気持ちでいてくれたらいいな[00:01:18]

希望你也和我怀着同样的心情[00:01:25]

針の穴に通すような願いを繋いで[00:01:25]

就像线穿过针孔般地把这份心情链接在一起[00:01:39]

365日の[00:01:39]

无法包含365日[00:01:43]

言葉を持たぬラブレター[00:01:43]

每天所有情话的情书[00:01:47]

とりとめなく ただ君を書き連ねる[00:01:47]

只想永不停息的的将你写进去[00:01:54]

明かりを灯し続けよう[00:01:54]

让这光点亮下去吧[00:01:57]

心の中のキャンドルに[00:01:57]

即使心中的烛火[00:02:00]

フーっと風が吹いても消えたりしないように[00:02:00]

突然被风吹过也不会熄灭啊[00:02:14]

例えば「自由」[00:02:14]

自由也好[00:02:17]

例えば「夢」[00:02:17]

夢想也罢[00:02:20]

盾にしてたどんなフレーズも[00:02:20]

不管是怎样期待的表达[00:02:27]

効力(ちから)を無くしたんだ[00:02:27]

在你绽放出的如闪电般的光芒下[00:02:31]

君が放つ稲光に魅せられて[00:02:31]

都显得苍白无力[00:02:42]

「ひとりきりの方が気楽でいいや」[00:02:42]

还是一个人逍遥自在啊[00:02:49]

そんな臆病な言い逃れはもう終わりにしなくちゃ[00:02:49]

那种逃避的借口就让他成为过去吧[00:03:04]

砂漠の街に住んでても[00:03:04]

就算是住在沙漠的城市里[00:03:08]

君がそこにいさえすれば[00:03:08]

如果有你的陪伴的话[00:03:11]

きっと渇きなど忘れて暮らせる[00:03:11]

我也一定会忘掉饥渴活下去吧[00:03:18]

そんなこと考えてたら[00:03:18]

想到那儿的时候[00:03:22]

遠い空の綿菓子が[00:03:22]

遥远的天空上点缀着的棉花糖[00:03:25]

ふわっと僕らの街に[00:03:25]

在你我生活的城市里[00:03:30]

剥がれて落ちた[00:03:30]

开始轻柔的剥落[00:03:58]

君に触れたい[00:03:58]

想要触摸到你[00:04:02]

心にキスしたい[00:04:02]

想要亲吻你的心[00:04:05]

昨日よりも深い場所で君と出逢いたい[00:04:05]

想要在比昨天更深入的地方遇见你了解你[00:04:20]

365日の[00:04:20]

同365日[00:04:24]

心に綴るラブレター[00:04:24]

的心相连的情书里[00:04:27]

情熱に身を委ねて書き連ねる[00:04:27]

用自己投入的全身心的热情将你写进去[00:04:34]

明かりを守り続けよう[00:04:34]

让这光点亮下去吧[00:04:38]

君の心のキャンドルに[00:04:38]

就像心中的烛火[00:04:42]

フーっと風が吹いても消えぬように[00:04:42]

即使突然被风吹过[00:04:48]

365日の[00:04:48]

也不会熄灭一样[00:04:52]

君に捧げる愛の詩[00:04:52]

将这一首爱的歌献给365日的你思念[00:05:04]

聞こえてくる 流れてくる[00:05:04]

听得见你流向我[00:05:11]

君を巡る 想いのすべてよ[00:05:11]

对你全部的思念啊[00:05:17]

どうか君に届け[00:05:17]

希望你也听得到[00:05:23]