所属专辑:Saint o’clock~JAPAN SPECIAL EDITION~
歌手: 2AM
时长: 03:55
電話に出ない君に (给不接电话的你) - 2AM (투에이엠)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:방시혁[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:방시혁 [00:00:03]
//[00:00:05]
编曲:Miss Kay/원더키드(Wonderkid)[00:00:05]
//[00:00:07]
얼마나 얼마나 싫어할 지 알면서도[00:00:07]
你究竟有多么讨厌我[00:00:16]
이것 밖에 할 게 없다[00:00:16]
明明知道却还是没有别的办法[00:00:21]
너의 집 앞에서 하릴없이 너를 기다리는 일[00:00:21]
只能在你家门口,傻傻的等着你[00:00:32]
아무리 아무리 나 비참해도[00:00:32]
就算我是这么悲惨[00:00:39]
너를 잃는 것보단[00:00:39]
但比起要我忘了你 [00:00:43]
잃을 게 없어서 같은 곳에서[00:00:43]
我没有失去什么[00:00:49]
너의 집 앞에서 기다린다[00:00:49]
我依然在相同的你家门口,等着你[00:00:55]
이미 전활 받지 않는 너에게[00:00:55]
已经连电话都不接的你 [00:01:01]
나를 보려조차 않는 너에게[00:01:01]
已经连我的脸都不愿意见到的你[00:01:07]
아무리 빌어도 용서를 구해도[00:01:07]
再怎么乞求,再怎么请你原谅我[00:01:14]
소용 없는 일이라 해도[00:01:14]
就算你说这些都没有用[00:01:20]
너의 집 앞에 서서 기다린다[00:01:20]
我还是站在你家门前,等着你[00:01:26]
나를 본체조차 하지 않아도[00:01:26]
就算这已经不像我[00:01:32]
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도[00:01:32]
直到你愿意把我当作第一次见面的人[00:01:38]
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지[00:01:38]
在我走过你身旁时,听进我说的对不起 [00:01:51]
하루에도 수 십 번씩 전화기를 보고[00:01:51]
一天中,看了几十次的手机[00:02:01]
작은 소리에도 놀라서[00:02:01]
连小小的声音也会被吓到[00:02:06]
너의 문자인지 몇 번씩 확인하곤 했어[00:02:06]
是不是你传来的简讯呢,总是要确定好几次[00:02:16]
처음에는 처음엔 늘 있는 다툼처럼[00:02:16]
我以为就像从一开始我们常有的争执[00:02:24]
돌아 올 줄 알았어[00:02:24]
吵完之后我们总会和好[00:02:27]
이렇게 독하게 날 떠나기엔[00:02:27]
会这样狠心的离开了我的你[00:02:33]
너는 너무 착한 여자라서[00:02:33]
是个这么善良的女孩[00:02:40]
이미 전활 받지 않는 너에게[00:02:40]
已经连电话都不接的你 [00:02:46]
나를 보려조차 않는 너에게[00:02:46]
已经连我的脸都不愿意见到的你[00:02:52]
아무리 빌어도 용서를 구해도[00:02:52]
再怎么乞求,再怎么请你原谅我[00:02:58]
소용 없는 일이라 해도[00:02:58]
就算你说这些都没有用[00:03:04]
너의 집 앞에 서서 기다린다[00:03:04]
我还是站在你家门前,等着你[00:03:10]
나를 본체조차 하지 않아도[00:03:10]
就算这已经不像我[00:03:17]
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도[00:03:17]
直到你愿意把我当作第一次见面的人[00:03:23]
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지[00:03:23]
在我走过你身旁时,听进我说的对不起[00:03:28]