• 转发
  • 反馈

《ハナウタ》歌词


歌曲: ハナウタ

所属专辑:KABUTO

歌手: [Alexandros]&最果タヒ

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ハナウタ

ハナウタ (哼唱) - [Alexandros[00:00:00]

//[00:00:03]

词:最果タヒ[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:川上洋平[00:00:06]

//[00:00:09]

夜空を引き裂いた春も[00:00:09]

划破夜空的春季[00:00:14]

ぼくには触れてはこなくて[00:00:14]

并没有碰触到我[00:00:19]

まぼろしのように咲いたバラ[00:00:19]

那如虚幻般绽放的玫瑰[00:00:25]

痛みだけが指にふれる[00:00:25]

只在手指留下疼痛的触感[00:00:29]

愛おしさばかり打ち寄せ[00:00:29]

尽是可悲的情绪汹涌而来[00:00:34]

だれにも触れたくないのに[00:00:34]

明明不想碰触任何人[00:00:39]

ひとりきり生きる瞳に[00:00:39]

在独自生活的眼眸里[00:00:45]

やむことのない波音[00:00:45]

响着不会停止的波浪声[00:00:50]

ひかりのなかに恋をしてる[00:00:50]

在光芒中坠入爱恋[00:00:53]

孤独はきっとそういうもの[00:00:53]

孤独一定就是那样的东西[00:00:55]

緑破れた日影に滲む[00:00:55]

绿色打破阳光渗入进[00:00:58]

夜の焼け跡[00:00:58]

夜晚的废墟[00:01:00]

走るメトロの振動で[00:01:00]

在疾驰的地铁里随之摇晃[00:01:02]

ぼくの輪郭ぼやけて[00:01:02]

我的轮廓逐渐模糊[00:01:05]

愛が溶けだすように揺れる[00:01:05]

爱仿佛融化般摇曳着[00:01:09]

ぼくだけの朝[00:01:09]

只属于我的清晨[00:01:19]

さみしさとともに訪れる[00:01:19]

与寂寞一同到来[00:01:24]

やさしさがぼくに染みつく[00:01:24]

我也被温柔所渲染[00:01:29]

いつかは全てが消えると[00:01:29]

若是某天一切都消失不见[00:01:35]

ぼくのためにくりかえす[00:01:35]

为了我也会周而复始[00:01:40]

ひかりのなかに恋をしてる[00:01:40]

在光芒中坠入爱恋[00:01:43]

孤独はきっとそういうもの[00:01:43]

孤独一定就是那样的东西[00:01:45]

緑静まる浅瀬の海に[00:01:45]

绿色安静的归于浅滩里[00:01:48]

足を浸して[00:01:48]

浸泡着双脚[00:01:50]

走るメトロの振動で[00:01:50]

在疾驰的地铁里随之摇晃[00:01:52]

愛の輪郭ぼやけて[00:01:52]

爱的轮廓也逐渐模糊[00:01:55]

街へ[00:01:55]

如流入[00:01:56]

ながれるように揺れる[00:01:56]

街道般摇曳着[00:01:58]

ぼくだけの春[00:01:58]

只属于我的春季[00:02:20]

影桃色の空と[00:02:20]

影子 桃色的天空[00:02:24]

朝焼けの海波まばたき[00:02:24]

映着晚霞的波浪闪着光芒[00:02:29]

灯りつづける[00:02:29]

持续的灯光也交相辉映[00:02:31]

生まれた日の朝日[00:02:31]

出生之日的清晨[00:02:34]

息をするたび[00:02:34]

每一次呼吸[00:02:36]

ふかく染まって[00:02:36]

都深深感觉到[00:02:40]

きみに触れるたび[00:02:40]

每次触碰到你[00:02:43]

しみるさみしさは[00:02:43]

那被沾染的寂寞 [00:02:45]

ぼくのやさしさも[00:02:45]

会带着我的温柔[00:02:48]

連れて消えてゆく[00:02:48]

消失不见[00:02:50]

いつか[00:02:50]

不知何时[00:02:51]

孤独のまま愛を許すこと[00:02:51]

原谅孤独中的这份爱[00:02:55]

こんなぼくらにも[00:02:55]

这样的你我[00:02:58]

できるのだろうか[00:02:58]

是否可以做到呢[00:03:00]

沖へと流れる静寂[00:03:00]

流淌至大海的寂静[00:03:05]

誰ひとりいない砂浜[00:03:05]

在没有任何人的沙滩[00:03:11]

呼ばれることなどない名前[00:03:11]

没有可以用来称呼的名字[00:03:16]

やむことのない波音[00:03:16]

不会停止的波浪声[00:03:22]

ひかりのなかに恋をしてる[00:03:22]

在光芒中坠入爱恋[00:03:24]

孤独はきっと[00:03:24]

孤独一定就是[00:03:25]

そういうもの[00:03:25]

那样的东西 [00:03:26]

緑ふちどる夜明けの風に[00:03:26]

绿色装饰在黎明的风里[00:03:30]

すべてを預けて[00:03:30]

将一切托付于它[00:03:31]

走るメトロの振動で[00:03:31]

在疾驰的地铁里随之摇晃[00:03:34]

ぼくの孤独がぼやけて[00:03:34]

我的孤独逐渐模糊[00:03:36]

空へ重なるように響く[00:03:36]

如与那片天空重叠般响彻[00:03:40]

ぼくだけの街[00:03:40]

只属于我的街道[00:03:41]

きみに触れるたび[00:03:41]

每次触碰到你[00:03:44]

満ちたむなしさは[00:03:44]

那充满着的虚无[00:03:46]

愛に変わらずに[00:03:46]

在永恒的爱里[00:03:49]

溶けて消えてゆく[00:03:49]

融化后逐渐消失[00:03:51]

いつか[00:03:51]

不知何时[00:03:52]

孤独のまま愛を許すこと[00:03:52]

原谅孤独中的这份爱[00:03:56]

きみのさみしさを[00:03:56]

我可以去爱[00:03:59]

ぼくは愛せるか[00:03:59]

你的那份寂寞吗[00:04:05]

ひかりのなかに恋をしてる[00:04:05]

在光芒中坠入爱恋[00:04:07]

孤独はきっとそういうもの[00:04:07]

孤独一定就是那样的东西[00:04:09]

愛がとけだすように揺れる[00:04:09]

爱仿佛融化般摇曳着[00:04:13]

ぼくだけの朝[00:04:13]

只属于我的清晨[00:04:18]