所属专辑:Tough Love (Deluxe)
歌手: Jessie Ware
时长: 03:25
Pieces (碎片) - Jessie Ware[00:00:00]
//[00:00:13]
A reason to live [00:00:13]
一个活下去的理由[00:00:16]
Reason to love [00:00:16]
一个去爱的理由[00:00:19]
You gave me them both and more;[00:00:19]
你把这些都给了我且远不止于此[00:00:22]
Yet a reason to fall[00:00:22]
然而 一个堕落的理由[00:00:28]
And a reason to hide[00:00:28]
一个躲藏的理由[00:00:31]
Suddenly all I'm left with[00:00:31]
突然之间变成了我仅剩的[00:00:36]
I was so sure this was real but[00:00:36]
我曾坚信一切都如此真实 [00:00:41]
Now I'm sure of nothing at all [00:00:41]
但如今我什么都不确定[00:00:48]
I had to shatter to pieces [00:00:48]
我曾不得不裂成碎片[00:00:52]
You made me reveal myself [00:00:52]
因你让我显露自我[00:00:56]
Reveal myself [00:00:56]
显露自我[00:01:00]
So if you no longer need them [00:01:00]
所以如果你不再需要这些碎片[00:01:04]
Then give them to someone else [00:01:04]
那么就把它们拱手相让[00:01:08]
To someone else [00:01:08]
拱手相让[00:01:13]
Take what you gave [00:01:13]
接受你曾给予的[00:01:16]
And throw it away [00:01:16]
然后丢掉[00:01:19]
Now everything's changed [00:01:19]
如今一切都已改变[00:01:21]
It's misplaced[00:01:21]
耳视目食[00:01:24]
We have hothing to say [00:01:24]
我们无话可说[00:01:28]
Cuz' I'm not the same [00:01:28]
因为我和以前截然不同[00:01:31]
It's almost as if we just met [00:01:31]
这几乎就像我们初识的样子[00:01:36]
I was so sure this was real but [00:01:36]
我曾坚信一切都如此真实[00:01:41]
Now I'm sure of nothing at all [00:01:41]
但如今我什么都不确定 [00:01:48]
I had to shatter to pieces [00:01:48]
我曾不得不裂成碎片[00:01:52]
You made me reveal myself [00:01:52]
因你让我显露自我[00:01:56]
Reveal myself [00:01:56]
显露自我[00:01:59]
Now that you no longer need them [00:01:59]
如今你不再需要这些碎片[00:02:04]
I'll give them to someone else [00:02:04]
我会把他们给予别人[00:02:08]
To someone else [00:02:08]
给予别人[00:02:12]
It's illogical [00:02:12]
这不合逻辑[00:02:15]
I was nothing without you [00:02:15]
我曾无时无刻不和你在一起[00:02:20]
But you ought to know [00:02:20]
但你要明白[00:02:24]
I was lost when I had found you [00:02:24]
当我找到你时我迷失了方向[00:02:33]
I had to shatter to pieces [00:02:33]
我曾不得不裂成碎片[00:02:37]
Made me reveal myself [00:02:37]
因你让我显露自我[00:02:41]
Reveal myself [00:02:41]
显露自我[00:02:45]
Now that you no longer need them [00:02:45]
如今你不再需要这些碎片[00:02:49]
I'll give them to someone else [00:02:49]
我会把他们给予别人[00:02:53]
To someone else [00:02:53]
给予别人[00:02:57]
I had to shatter to pieces [00:02:57]
我曾不得不裂成碎片[00:03:01]
Made me reveal myself [00:03:01]
因你让我显露自我[00:03:05]
Reveal myself [00:03:05]
显露自我[00:03:08]
Now that you no longer need them [00:03:08]
如今你不再需要这些碎片[00:03:13]
I'll give them to someone else [00:03:13]
我会把他们给予别人[00:03:17]
To someone else[00:03:17]
给予别人[00:03:22]