歌手: The Vaccines
时长: 03:09
Rolling Stones - The Vaccines (疫苗乐队)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Justin Hayward Young/Freddie Cowan/Árni Árnason/Yoann Intonti/Timothy Lanham[00:00:00]
//[00:00:10]
When your mouth is as big as the rolling stones[00:00:10]
当你张大嘴 就像滚石乐队一样唱歌[00:00:15]
And your self control a relative unknown[00:00:15]
你的自我控制力就开始逐渐丧失[00:00:20]
Then you can cut holes into everyone[00:00:20]
然后你可以让每个人都遍体鳞伤[00:00:25]
Or you can just shoot hoops through the summer sun[00:00:25]
或者你会在夏日阳光下运动投篮[00:00:30]
I know you paid for the room with a view[00:00:30]
我知道你定了个能观景的房间[00:00:34]
But got one that pointed at you[00:00:34]
但是有一个房间正合你心意[00:00:37]
So when you skip to the front of the queue[00:00:37]
所以当你来到队列前面的时候[00:00:40]
You can tell them that this one's for you[00:00:40]
你可以告诉他们这个房间属于你[00:00:44]
Yeah tell them that this one's for you[00:00:44]
告诉他们这个房间属于你[00:00:57]
I know that people think your mind is a ski resort[00:00:57]
我知道人们以为你的大脑一片混乱[00:01:03]
But the art of deception is contact sport[00:01:03]
但欺骗的艺术是一项身体接触运动[00:01:08]
So if you wanna make your mess then you make a list[00:01:08]
所以如果你想搞砸一切 你可以先列个清单[00:01:13]
You don't draw blanks on the back of your fist[00:01:13]
你绝不会让你的拳头白白挥动[00:01:18]
In the restaurant at the top of your ivory tower[00:01:18]
在象牙塔顶端的餐厅里[00:01:23]
Where the ropes stop turning just to save our power[00:01:23]
绳子停止转动 只为节省我们的体力[00:01:28]
But if you ask me politely you know[00:01:28]
但如果你礼貌问我 你知道[00:01:32]
I don't care care enough for us first[00:01:32]
起初我并不在乎这一切[00:01:35]
Then the world might revolve around us[00:01:35]
世界可能绕着我们转动[00:01:38]
Yeah the world should revolve around us[00:01:38]
世界应该绕着我们转动[00:01:45]
And if there's no reservation for two[00:01:45]
如果没有预定两个人的房间[00:01:49]
But the hostess is someone you knew[00:01:49]
但女主人是你认识的人[00:01:52]
Then skip to the front of the queue[00:01:52]
你就可以直接来到前排[00:01:56]
And tell them that this one's for you[00:01:56]
告诉他们这个房间属于你[00:01:59]
Go tell them that this one's for you[00:01:59]
快去告诉他们这个房间属于你[00:02:22]
When I float to the top it's not a lucky guess[00:02:22]
当我来到顶端 我并没有猜对一切[00:02:27]
But I only go fishing for native press[00:02:27]
但我只会在压力大的时候去钓鱼[00:02:32]
'Cause I've been to the bottom and the bottom is free[00:02:32]
因为我已陷入低谷 那里非常自由[00:02:37]
But the only way out ain't tellin' me[00:02:37]
但唯一的出路我并不知道[00:02:42]
And I've been to the bottom with you[00:02:42]
我一直和你在低谷徘徊[00:02:46]
Where we just do what we want to do[00:02:46]
我们可以做想做的一切[00:02:49]
So let's skip to the front of the queue[00:02:49]
所以让我们直接来到前排[00:02:53]
And tell them that this one's for you[00:02:53]
告诉他们这个房间属于你[00:02:56]
We'll tell them that this one's for you[00:02:56]
我们会告诉他们这个房间属于你[00:03:01]