所属专辑:California Vibes (Explicit)
歌手: Fall Out Boy
时长: 02:45
West Coast Smoker (西海岸的吸烟者) - Fall Out Boy[00:00:00]
//[00:00:08]
Wishes bounce me weightless[00:00:08]
那些让我感觉失重的欲望[00:00:12]
The infrared scope on pointlessness[00:00:12]
那些毫无意义的警戒区[00:00:16]
The bulls are sedated and this fight's fixed[00:00:16]
所有的热血都被平复 所有的斗争都被平息[00:00:24]
Don't feel bad for the suicidal cats[00:00:24]
不要为那些自取灭亡的猫咪感到叹息[00:00:28]
Gotta kill themselves 9 times before they get it right[00:00:28]
在找到正确道路之前他们会不断尝试[00:00:33]
The PA system keeps my heart heart beating tonight[00:00:33]
今夜是这些音乐让我还能感受到 我仍在跳动的心脏[00:00:40]
Oh hell yes I'm a nervous wreck[00:00:40]
是的 太对了 我就是个神经质[00:00:44]
Oh hell yes the drugs just make me reset[00:00:44]
是的 太对了 那些药物让我重生[00:00:48]
Knock once for the father twice for the son[00:00:48]
我曾三次敲响天堂之门 第一次为了圣父 第二次为了圣子[00:00:53]
Three times for the holy ghost[00:00:53]
第三次为了圣灵[00:01:04]
Come on in the water's warm[00:01:04]
来跳进这温水中 [00:01:06]
Come on like a sugar cube but with a kick in the head[00:01:06]
如同方糖一般 就算伴随着世人的警告[00:01:10]
Like putting wings on lead[00:01:10]
就像是翅膀已经为你指明了道路[00:01:12]
Your eyes are blocking my starlight[00:01:12]
你的双眼挡住了我的星光[00:01:16]
I'm the last of my kind[00:01:16]
我是种族最后的生存者[00:01:18]
And that's all that should matter to you[00:01:18]
那对你来说应该很重要吧[00:01:20]
Follow the disorganized religion of my head[00:01:20]
追寻着脑海中杂乱无章的信仰[00:01:24]
And we'll never get through customs[00:01:24]
我们永远无法摆脱世俗观念[00:01:26]
Let's just take of again instead[00:01:26]
就让我们用再次离开来应对吧[00:01:29]
Got my degree in the gutter[00:01:29]
贫困潦倒之时得到我的学位[00:01:31]
My heart broken in the dorms of the Ivy League[00:01:31]
我在常春藤名校的宿舍伤透了心[00:01:36]
Oh hell yes I'm a nervous wreck[00:01:36]
是的 太对了 我就是个神经质[00:01:40]
Oh hell yes the drugs just make me reset[00:01:40]
是的 太对了 那些药物让我重生[00:01:44]
Knock once for the father twice for the son[00:01:44]
我曾三次敲响天堂之门 第一次为了圣父 第二次为了圣子[00:01:49]
Three times for the holy ghost[00:01:49]
第三次为了圣灵[00:02:00]
Knock once for the father twice for the son[00:02:00]
我曾三次敲响天堂之门 第一次为了圣父 第二次为了圣子[00:02:05]
Three times for the holy ghost[00:02:05]
第三次为了圣灵[00:02:08]
I'm a nervous wreck I'm a nervous wreck[00:02:08]
我就是个神经质 我就是个神经质[00:02:12]
I'm a nervous wreck[00:02:12]
我就是个神经质[00:02:14]
I'm a nervous wreck[00:02:14]
我就是个神经质[00:02:16]
I'm a nervous wreck the drugs[00:02:16]
我就是个神经质 那些药物[00:02:18]
I'm a nervous wreck the drugs[00:02:18]
我就是个神经质 那些药物[00:02:22]
Just make me reset[00:02:22]
让我重生[00:02:24]
Knock once for the father twice for the son[00:02:24]
我曾三次敲响天堂之门 第一次为了圣父 第二次为了圣子[00:02:29]
Three times for the holy ghost(three times)[00:02:29]
第三次为了圣灵 三次 [00:02:33]
Three times for the holy ghost(three times)[00:02:33]
第三次为了圣灵 三次[00:02:37]
Three times for the holy ghost[00:02:37]
第三次为了圣灵[00:02:42]