歌手: 鈴木このみ
时长: 04:51
THERE IS A REASON (《游戏人生》剧场版主题曲) - 鈴木このみ (铃木木乃美)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:岩里祐穂[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:ヒゲドライバー[00:00:07]
//[00:00:11]
编曲:宮崎誠[00:00:11]
//[00:00:15]
どこから話せばいいんだろう[00:00:15]
该从哪里说起好呢[00:00:19]
待ちくたびれても[00:00:19]
即使等得早已疲惫不堪[00:00:22]
終わりだなんて言わせないから[00:00:22]
也不能说一切都结束了[00:00:27]
書きなぐった[00:00:29]
随着[00:00:30]
無意識の衝動をつれて[00:00:30]
无意识的冲动胡乱写下[00:00:35]
何もかも壊したら[00:00:35]
如果所有的都被破坏了[00:00:37]
不可能を始めればいいんだ[00:00:37]
开始那不可能就好了[00:00:42]
There's a reason that we came across in this world[00:00:44]
//[00:00:50]
There's a reason that we caught the magnetic wave[00:00:55]
//[00:01:01]
傷つけ合う世界はどこへ[00:01:01]
相互伤害的世界要通往何处[00:01:06]
So 愛のために泣けるのは[00:01:08]
会为了爱而流泪[00:01:11]
君がそこにいるから[00:01:11]
是因为你在那里[00:01:15]
君だけを呼び続けるから[00:01:16]
我会一直呼唤你[00:01:22]
愛のために歌うのは[00:01:22]
为了爱而歌唱[00:01:26]
そして共に生き抜く事[00:01:26]
然后一起活下去[00:01:31]
ずっと君と[00:01:31]
永远 和你一起[00:01:39]
青色した空と波ひとつない[00:01:41]
宛如看到了蓝色的天空[00:01:46]
鏡のような[00:01:46]
和无波纹镜子[00:01:50]
海を見てた[00:01:53]
般的大海[00:01:55]
どんな場所にいたって[00:01:55]
无论在什么地方[00:01:56]
どんな形になって[00:01:56]
无论变成什么样子[00:01:58]
どんな時代にいたって[00:01:58]
无论在什么样的时代[00:02:00]
見つけ出す[00:02:00]
一定要找出来[00:02:01]
じゃあやりますか?[00:02:01]
那么要去做吗?[00:02:03]
宙吊りにした運命に逆らって[00:02:03]
向悬挂头顶的命运发起反抗吧[00:02:09]
There's a reason that we came across in this world[00:02:10]
//[00:02:16]
There's a reason that we caught the magnetic wave[00:02:21]
//[00:02:27]
引き寄合う二人はどこへ[00:02:27]
互相吸引的两个人会前往何处[00:02:32]
So 愛のために進むのは[00:02:33]
为了爱会为了爱而前进[00:02:37]
君とここにいるから[00:02:37]
是因为你在这里[00:02:41]
僕だけが君を守るから[00:02:42]
我会保护你[00:02:48]
愛のために願うのは[00:02:48]
会为了爱而许愿[00:02:52]
そして誰も傷付けずに[00:02:52]
并且不伤害任何人[00:02:57]
ずっと隣で[00:02:57]
永远在你身边[00:03:03]
僕らは越えてゆく[00:03:18]
我们会跨越[00:03:21]
すべての憎しみを[00:03:21]
所有的憎恨[00:03:24]
ニセモノの正義など棄ててしまえ[00:03:24]
舍弃虚伪的正义[00:03:33]
So 愛のために泣けるのは[00:03:34]
会为了爱而哭泣[00:03:38]
君がそこにいるから[00:03:38]
是因为你在那里[00:03:42]
We will always be together[00:03:42]
//[00:03:52]
愛の愛のために進むのは[00:03:54]
为了爱会为了爱而前进[00:03:58]
君とここにいるから[00:03:58]
是因为你在这里[00:04:01]
僕だけが君を守るから[00:04:03]
只有我会保护你[00:04:09]
愛のために願うのは[00:04:09]
为了爱而祈祷[00:04:13]
そして共に生き抜く事[00:04:13]
然后一起活下去[00:04:13]