时长: 01:56
Prologue - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]
//[00:00:03]
Sold 665 ladies and gentlemen:[00:00:03]
第665件 女士们先生们[00:00:13]
A papier-mache musical box in the shape of a barrel-organ [00:00:13]
纸型的八音盒 筒状的手摇风琴[00:00:16]
Attached the figure of a monkey in Persian robes playing the cymbals [00:00:16]
附件是一个穿着东方长袍的猴子在击打铜钹[00:00:21]
This item discovered in the vaults of the theatre still in working order [00:00:21]
这个物件是当初在歌剧院的地下室发现的 目前依然完好[00:00:28]
Showing here [00:00:28]
请看物件[00:00:29]
May I start at twenty francs Fifteen then [00:00:29]
我可以从二十法郎起价吗 十五法郎呢[00:00:33]
Fifteen I am bid Sold for thirty francs to the Vicomte de Chagny [00:00:33]
成交 本件八音盒以三十法郎卖给Vicomte de Chagny先生[00:00:47]
Thank you sir [00:00:47]
谢谢您 先生[00:00:51]
A collector's piece indeed[00:00:51]
确实是一件收藏家的珍品[00:00:56]
Every detail exactly as she said[00:00:56]
每个细节完全如同她的描述[00:01:01]
She often spoke of you my friend[00:01:01]
她经常提到你 我的朋友[00:01:05]
Your velvet lining and your figurine of lead[00:01:05]
你的天鹅绒衬里 你那铅做的小雕像[00:01:11]
Will you still play when all the rest of us are dead [00:01:11]
当我们都归尘埃之后 你仍会鸣奏吗[00:01:20]
Lot 666 then a chandelier in pieces [00:01:20]
现拍卖第666件 一个碎裂的吊灯[00:01:24]
Some of you may recall the strange affair of the Phantom of the Opera:[00:01:24]
你们中可能有些人能回想起当年在这里发生的歌剧魅影的离奇事件[00:01:29]
A mystery never fully explained [00:01:29]
一个从未被完整解开过的谜团[00:01:31]
We are told ladies and gentlemen [00:01:31]
我们被告知 女士们先生们[00:01:33]
That this is the very chandelier which figures in the famous disaster [00:01:33]
这就是触发那场著名灾难的特别的吊灯[00:01:38]
Our workshops have repaired it and wired parts of it for the new electric light [00:01:38]
我们的工厂修复了它并接通了线路使之能点亮新的电光[00:01:44]
So that we may get a hint of how it may look when reassembled [00:01:44]
这样我们就可以看到修复后的吊灯的样子[00:01:48]
Perhaps we may frighten away the ghost of so many years ago with a little illumination gentlemen[00:01:48]
或许我们能借此吓跑许多年前在这里出现的魔鬼[00:01:53]