所属专辑:夏のFree&Easy Type-A
歌手: 乃木坂46
时长: 04:17
何もできずにそばにいる (无能为力地待在你身边) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
詞:秋元康[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:角野寿和[00:00:09]
//[00:00:14]
もし 人々に涙流す[00:00:14]
如果说 [00:00:17]
感情がなかったとしたら[00:00:17]
人们失去流泪的情感[00:00:21]
しあわせか不幸かどっち?答えは?[00:00:21]
那是幸福还是不幸?你的回答是? [00:00:27]
そう傷ついてつらい時に[00:00:27]
受到伤害 感到难受的时候 [00:00:30]
踞るしかできなくて[00:00:30]
只能蹲坐在原处 [00:00:34]
立ち直るきっかけがないから[00:00:34]
找不到重新站起的契机 [00:00:40]
泣けば心を洗い流して[00:00:40]
只要哭一场 就能冲洗心灵 [00:00:46]
やがて笑えるんだ[00:00:46]
最终展露笑颜 [00:00:50]
ごめんね そんなことしか言えない[00:00:51]
对不起 这是我唯一能说出口的话 [00:00:58]
泣いてる君のそばにいるだけで…[00:00:58]
只能陪伴在哭泣的你的身边 [00:01:05]
痛みのすべてを取ってあげたいけど[00:01:05]
我多想替你承受一切痛苦[00:01:11]
神様 どうすればいいの?[00:01:11]
神啊 我该怎么做才好? [00:01:18]
今 止まらないその涙が[00:01:25]
现在 停不下的眼泪 [00:01:29]
時間稼ぎしてるんだ[00:01:29]
仿佛在争取着时间[00:01:33]
悲しみの毒を外に出すように…[00:01:33]
但愿悲伤的毒素能排出体外 [00:01:38]
ねえいくらでも流しなよ[00:01:38]
呐 就痛快大哭一场吧 [00:01:42]
僕の胸に顔埋うずめ[00:01:42]
把头埋在我的胸膛 [00:01:46]
大きめのハンカチと思って[00:01:46]
就把我当做一条大大的手帕 [00:01:51]
どんなに深い瞳の井戸も[00:01:51]
无论你双眸藏着多深的井 [00:01:58]
やがて枯れるはず[00:01:58]
最终也会干涸 [00:02:01]
ごめんね そんなことしか言えない[00:02:03]
对不起 这是我唯一能说出口的话 [00:02:10]
おろおろ君を抱きしめるだけで…[00:02:10]
只能用力抱紧呜咽而泣的你 [00:02:16]
役に立たないもどかしい自分[00:02:16]
对无用的自己感到焦躁 [00:02:22]
それでも 力になりたい[00:02:22]
即便如此 还是想成为你的力量 [00:02:30]
頑張れ 頑張れ 僕は祈る[00:02:42]
加油 加油 我衷心祈祷 [00:02:50]
泣いてる 震える 手を握ろう[00:02:50]
紧握住哭泣的你颤抖的双手 [00:02:57]
頑張れ 頑張れ もう少しだ[00:02:57]
加油 加油 再坚持一会儿 [00:03:03]
鼻水 すすって 泣き止むまで[00:03:03]
一点点抽泣着 直到你停止哭泣 [00:03:09]
ごめんね そんなことしか言えない[00:03:11]
对不起 这是我唯一能说出口的话 [00:03:18]
泣いてる君のそばにいるだけで…[00:03:18]
只能陪伴在哭泣的你的身边 [00:03:24]
痛みのすべてを取ってあげたいけど[00:03:24]
我多想替你承受一切痛苦[00:03:30]
神様 どうすればいいの?[00:03:30]
神啊 我该怎么做才好? [00:03:37]
それでも 力になりたい[00:03:37]
即便如此 还是想成为你的力量 [00:03:42]