所属专辑:LOVE Ⅱ
歌手: 姚斯婷
时长: 04:35
布满星星的夜晚 - 姚斯婷 (MON)[00:00:00]
//[00:00:11]
Starry starry night[00:00:11]
布满星星的夜晚[00:00:16]
Paint your palette blue and grey[00:00:16]
把你的调色板涂成灰色和蓝色[00:00:22]
Look out on a summer's day[00:00:22]
你看着夏日的天空[00:00:25]
With eyes to know the darkness in my soul[00:00:25]
用那能看穿我灵魂中的黑暗的双眼[00:00:32]
Shadows on the hills[00:00:32]
山上的阴影[00:00:38]
Sketch the trees and the daffodils[00:00:38]
描绘出树和水仙的轮廓[00:00:43]
Catch the breeze and the winter chills[00:00:43]
扑捉微风和冬天的寒冷[00:00:47]
In colors on the snowy linen land[00:00:47]
用那雪地斑斓的色彩[00:00:54]
Now I understand[00:00:54]
现在我明白[00:01:00]
What you try to say to me[00:01:00]
你想对我说的话[00:01:05]
And how you suffered for your sanity[00:01:05]
和你承受的痛苦[00:01:10]
And how you tried to set them free[00:01:10]
你是如何想解放它们[00:01:13]
They would not listen[00:01:13]
它们不会听见[00:01:15]
They do not know how[00:01:15]
它们不会知道[00:01:19]
Perhaps they'll listen now[00:01:19]
也许它们现在会聆听[00:01:24]
Starry starry night[00:01:24]
布满星星的夜晚[00:01:30]
Flaming flowers that brightly blaze[00:01:30]
燃烧的花朵正怒放着[00:01:35]
Swirling clouds in violet haze[00:01:35]
盘绕的云在紫色的烟雾中[00:01:39]
Reflect in Vincent's eyes of china blue[00:01:39]
映照着梵高蓝色的眼睛[00:01:46]
Colors changing hue[00:01:46]
色彩变化万千[00:01:52]
Morning fields of amber grain[00:01:52]
早餐琥珀色的田野[00:01:57]
Weathered faces lined in pain[00:01:57]
饱经风霜的脸上写满痛苦[00:02:01]
Are soothed beneath the aritist's loving hand[00:02:01]
在艺术家可爱的手上再现[00:02:08]
Now I understand[00:02:08]
现在我明白[00:02:13]
What you try to say to me[00:02:13]
你想对我说的话[00:02:18]
And how you suffered for your sanity[00:02:18]
和你承受的痛苦[00:02:23]
And how you tried to set them free[00:02:23]
你是如何想解放它们[00:02:27]
They would not listen[00:02:27]
它们不会听见[00:02:28]
They did not know how[00:02:28]
它们不会明白[00:02:32]
Perhaps they'll listen now[00:02:32]
也许它们现在会聆听[00:02:35]
For they could not love you[00:02:35]
他们也许不会爱你[00:02:41]
But still your love was true[00:02:41]
但你的爱仍旧是真实的[00:02:45]
And when your hope was left inside[00:02:45]
当你把内心的希望留在[00:02:50]
On that starry starry night[00:02:50]
那片星空的时候[00:02:53]
You took your life as lovers often do[00:02:53]
你像爱人们经常做的那样带走了自己的生命[00:02:57]
But I could have told you Vincent[00:02:57]
但我可以告诉你,文森特[00:03:01]
This world was never meant for[00:03:01]
这世界从来[00:03:03]
One as beautiful as you[00:03:03]
都没有你那般美丽[00:03:32]
Like the strangers that you've met[00:03:32]
就像你遇见的陌生人[00:03:38]
The ragged man in ragged clothes[00:03:38]
饱经风霜的人穿得衣衫褴褛[00:03:43]
A silver thorn in a bloody rose[00:03:43]
银色的刺在血色的玫瑰上[00:03:47]
Lie crushed and broken on the virgin snow[00:03:47]
在纯白的雪地上渐渐破碎[00:03:54]
Now I think I know[00:03:54]
现在我想我了解了[00:04:00]
What you try to say to me[00:04:00]
你想对我说的话[00:04:05]
That how you suffered for your sanity[00:04:05]
你是如何想解放它们[00:04:10]
And how you try to set them free[00:04:10]
你是如何想解放它们[00:04:13]
They would not listen then I'm listening still[00:04:13]
他们不会听到,但我始终在听[00:04:19]
Perhaps they never will[00:04:19]
也许他们永远不会听[00:04:24]