所属专辑:OUTSIDER
歌手: シド
时长: 04:24
迷路 - シド (SID)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]
作詞:マオ[00:00:08]
//[00:00:17]
作曲:ゆうや[00:00:17]
//[00:00:26]
「じゃあね」 電話を切って[00:00:26]
说声拜 挂了电话 [00:00:31]
さっきまでの声が ぐるぐると[00:00:31]
你的声音还在脑海盘旋[00:00:37]
聞き慣れた その声は[00:00:37]
已经听惯的你的声音[00:00:42]
終始浮かれた その甘い声は[00:00:42]
从始至终都让我高兴得不行 你那甜美的声音 [00:00:49]
ずっと 巻き戻すとさ 隣で笑ってた[00:00:49]
总是倒回过去的时光 总是在一旁微笑着 [00:00:58]
あの頃の 君みたいに[00:00:58]
无法像那个时候的你 [00:01:01]
こんな夜 素直に祝えない[00:01:01]
坦诚地献上祝福 [00:01:08]
今は友達のくくりだけど[00:01:08]
虽然现在是朋友的结局[00:01:14]
たどり着くまでは 目をつぶったり[00:01:14]
直到到达的那一天 时而闭上眼睛[00:01:20]
耳をふさいだり[00:01:20]
时而堵住双耳 [00:01:22]
その次は何をすればいいのか 教えて[00:01:22]
接下来我要做什么才好 告诉我[00:01:36]
「またね」 その一言が[00:01:36]
待会儿见 你的一句话 [00:01:41]
僕らの決断を鈍らせた[00:01:41]
模糊了我们的决断[00:01:46]
たまに手を繋いだり[00:01:46]
偶尔牵牵手什么的 [00:01:51]
ごくごくたまにはね 勢いでね[00:01:51]
偶尔会一时涌出这样的气势 [00:01:58]
きっと いつもみたいに[00:01:58]
一定会像往常一样[00:02:02]
元通りと思ってた[00:02:02]
恢复原样吧[00:02:07]
それなのに 急だもんな[00:02:07]
然而 一切是那么突然 [00:02:10]
こんな夜 信じられなくてさ[00:02:10]
这样的夜晚 难以置信 [00:02:17]
慣れたルートで 君を送って[00:02:17]
熟悉的路线 送你回去 [00:02:24]
帰り道は 少し顔がゆるむ[00:02:24]
回来的路上 神色稍微缓和了点 [00:02:29]
今ごろ どっかの誰かとね[00:02:29]
现在这时候 不知在和哪里的谁 [00:02:33]
そんな段階の恋をしてるの?[00:02:33]
经历着这一阶段的恋爱呢?[00:03:03]
たちが悪いのは この迷路に[00:03:03]
糟糕的是 这迷宫 [00:03:09]
「さよなら」という 出口がないことさ[00:03:09]
没有名为再见的出口 [00:03:14]
そうさ出口は ひとつだけ[00:03:14]
没错,出口只有一个 [00:03:19]
「おめでとう」で[00:03:19]
就是那句恭喜 [00:03:24]
今は友達のくくりだけど[00:03:24]
虽然现在是朋友的结局 [00:03:30]
たどり着くまでは 目をつぶったり[00:03:30]
直到到达的那一天 时而闭上眼睛[00:03:36]
耳をふさいだり[00:03:36]
时而堵住双耳 [00:03:38]
その次は何をすればいいのか 見つけた[00:03:38]
接下来我要做什么才好 告诉我[00:04:19]
おわり[00:04:19]
//[00:04:24]