所属专辑:Best of my Love(期間生産限定アニメ盤)
歌手: 安田レイ
时长: 03:49
styles - 安田レイ (安田丽)[00:00:00]
//[00:00:04]
作詞:玉井健二╱ヒカリツカサ╱安田レイ[00:00:04]
//[00:00:08]
作曲:百田留衣[00:00:08]
//[00:00:12]
いつものコーナー いつものストリートも[00:00:12]
平日里的角落 平日里的街道[00:00:18]
季節で姿変えるように[00:00:18]
就像是因季节而变换景色一样[00:00:24]
“そのままで”と 言われるままには[00:00:24]
无法就那样说出那句就这样吧[00:00:30]
いられない そう、いちゃいけないの[00:00:30]
是的 说不出来[00:00:36]
自分を曲げないために[00:00:36]
为了不违背自己[00:00:42]
そう everythingのラッピング変え GO![00:00:42]
就这样 改变所有事物都包装 快去[00:00:48]
(I'm changing)[00:00:48]
我在改变[00:00:49]
いつも everyday 更新されるよ blog[00:00:49]
博客每天都在更新[00:00:54]
(ever changing moment)[00:00:54]
此刻也在不断变化[00:00:56]
ショウウィンドウに映ったわたしがいつだって[00:00:56]
扪心而问[00:01:02]
ちゃんと笑ってるかな? って心 ノック ノック[00:01:02]
不论何时 橱窗里倒映出的我都能好好的微笑着吗[00:01:12]
心を ノック ノック[00:01:12]
扪心而问[00:01:20]
風邪がこじれたような症状で[00:01:20]
像被感冒缠身那样[00:01:25]
時々なにも 感じなくなる[00:01:25]
有时 什么都感觉不到了[00:01:32]
そんなときでも 集まったメンバーは[00:01:32]
即使到那个时候 聚集在一起的人[00:01:38]
いつもと同じ道でわたしに[00:01:38]
也一如往常一样[00:01:44]
新しい色をくれるよ[00:01:44]
给走在同一条道路上的我增添了新的色彩[00:01:50]
そう everywhere 支えあって GO![00:01:50]
是的 无论在哪里我们都互相支持着向前走[00:01:54]
(we're moving)[00:01:54]
我们在向前走[00:01:56]
揃えた足音コツコツと[00:01:56]
同步走的脚步声 扎扎作响[00:02:00]
(hear the future rhythm)[00:02:00]
我听到了未来的节奏[00:02:02]
ジッとしてても来ない 愛すべき明日は[00:02:02]
一动也不动也无济于事 [00:02:10]
この手で確かめて “コレどうかな?”…って[00:02:10]
用双手去确定这有爱的明天 想着 这个怎么样呢[00:02:18]
そうよ深呼吸 済んだら[00:02:18]
是的 等你深呼吸完了[00:02:34]
そこはもう未来[00:02:34]
未来已经到临[00:02:42]
そう everything をラッピングして GO![00:02:42]
就这样 改变所有事物都包装 快去[00:02:47]
いつも everyday 更新してゆこうよ[00:02:47]
总是在更新每天 [00:02:55]
ショウウィンドウに映ったわたしはいつだって[00:02:55]
因为不论何时 [00:03:03]
ちゃんと笑ってたいから[00:03:03]
橱窗里倒映出的我都想好好的微笑[00:03:07]
YO! Everywhere 支えあって GO![00:03:07]
哟 无论在哪里我们都互相支持着向前走[00:03:12]
(no stopping)[00:03:12]
不停歇[00:03:13]
分けあうなら ice cream ベリーorミント[00:03:13]
要分担的话 冰激凌是要果酱味的还是薄荷味的[00:03:18]
(mix it bitter and sweet)[00:03:18]
把她们混合在一起就会变得又苦又甜[00:03:20]
ジッとしてても来ない 愛すべき明日は[00:03:20]
一动也不动也无济于事 [00:03:27]
この手で確かめて “コレじゃなきゃ!”…って[00:03:27]
用双手去确定这有爱的明天 想着 非这个不可[00:03:36]
心を ノック ノック[00:03:36]
扪心自问[00:03:43]
心を ノック ノック[00:03:43]
扪心自问[00:03:48]