所属专辑:The Chronicles of a Bohemian Teenager
时长: 03:27
The Chronicles Of A Bohemian Teenager , Pt .2 - Get Cape. Wear Cape. Fly[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Sam Duckworth[00:00:01]
//[00:01:04]
I think I've been here before[00:01:04]
感觉曾经来过这里[00:01:06]
Only not now at the cellar I am lying on the sunroom floor[00:01:06]
头一次不用待在地下室 我躺在朝阳房间的地板上[00:01:11]
And contemplating why[00:01:11]
思索为何走到如此境地[00:01:13]
That if I'm so d**n tired and so out of pocket do I[00:01:13]
我是否疲惫不堪 穷苦不已 不是吗[00:01:18]
Do I turn every conversation and every contemplation I make[00:01:18]
我是否把每一次交谈 和每一次沉思[00:01:24]
Into a self-pity trip[00:01:24]
当成是我的自怜之旅[00:01:30]
I said that[00:01:30]
我说过[00:01:31]
I would ride a wagon right out of this town[00:01:31]
我会开着货车离开这个镇子[00:01:34]
And right out of this life[00:01:34]
远离这里的生活[00:01:37]
To find the confidence and hope that I lost in mid 2005[00:01:37]
去找寻我在零五年弄丢的自信和希望[00:01:43]
But did I would there be a second chapter[00:01:43]
但我会把这当成是我新的篇章[00:01:46]
If they didn't leave the death star alive[00:01:46]
他们是否还深陷痛不欲生的状态[00:01:50]
But did I did I[00:01:50]
但我是否也一样[00:01:54]
You know I wanna be something that's of worth you see[00:01:54]
你知道 我想成为一个有价值的人 你都看在眼里[00:02:01]
And I wanna fly like a kite in the sky[00:02:01]
我想像风筝一样自由翱翔天际[00:02:07]
You don't need a degree to deconstruct this melody[00:02:07]
你不需要从专业角度来解读这段旋律[00:02:14]
But this one's not for you[00:02:14]
但这首歌不是要献给你[00:02:27]
If a song ever was[00:02:27]
如果曾经有那么一首歌[00:02:30]
My justification for the introspective writings I make[00:02:30]
那就是我曾力挺的那首自省之歌[00:02:34]
I guess this[00:02:34]
我想这[00:02:36]
Is the most that anyone will ever hear about my personal life[00:02:36]
就是大家聆听我私人生活的最好方式[00:02:41]
Then why is the apology I owe you[00:02:41]
这也是我欠你一声抱歉的缘由[00:02:44]
Is as public as the stars in the sky[00:02:44]
就像天上闪烁的繁星一样[00:02:47]
If I if I[00:02:47]
如果我 如果我[00:02:52]
You know I wanna be something that's of worth you see[00:02:52]
你知道 我想成为一个有价值的人 你都看在眼里[00:02:59]
And I wanna fly like a kite in the sky[00:02:59]
我想像风筝一样自由翱翔天际[00:03:05]
You don't need a degree to deconstruct this melody[00:03:05]
你不需要从专业角度来解读这段旋律[00:03:11]
But this one's not for you[00:03:11]
但这首歌不是要献给你[00:03:16]