• 转发
  • 反馈

《ワールズエンドダンスホール (末世舞厅) (Live)》歌词


歌曲: ワールズエンドダンスホール (末世舞厅) (Live)

所属专辑:[初音ミク]ミクの日大感謝祭 2DaysコンプリートBOX

歌手: VOCALOID

时长: 03:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ワールズエンドダンスホール (末世舞厅) (Live)

ワールズエンド・ダンスホール (末世舞厅) (Live) - 初音ミク (初音未来)/巡音ルカ (巡音露卡)[00:00:00]

//[00:00:11]

詞:wowaka(現実逃避P)[00:00:11]

//[00:00:23]

曲:wowaka(現実逃避P)[00:00:23]

//[00:00:34]

冗談混じりの境界線上[00:00:34]

混杂着戏言的边界线上[00:00:37]

階段のそのまた向こう[00:00:37]

面向比台阶更远的彼方[00:00:40]

全然良いこともないしねえ[00:00:40]

根本就没什么好事 呐[00:00:43]

その手を引いてみようか[00:00:43]

要试着牵起那双手吗[00:00:45]

散々躓いたダンスを[00:00:45]

要将那狼狈摔倒的舞蹈[00:00:48]

そう祭壇の上で踊るの[00:00:48]

是的 在祭坛上跳起来吗[00:00:51]

呆然に目が眩んじゃうから[00:00:51]

在愕然之中头晕目眩[00:00:54]

どうでしょう[00:00:54]

这样如何[00:00:55]

一緒にここで[00:00:55]

就一起在这里 [00:01:08]

甲高い声が部屋を埋めるよ[00:01:08]

尖锐的声音充斥着房间[00:01:11]

最低な意味を渦巻いて[00:01:11]

将卑劣的意义卷成漩涡[00:01:13]

当然良いこともないし[00:01:13]

当然没有什么好事发生[00:01:16]

さあ思い切り吐き出そうか[00:01:16]

来吧 尽情地吐露吧[00:01:19]

短い言葉で繋がる意味を[00:01:19]

简短的话语连结起的庞大意义[00:01:21]

顔も合わせずに[00:01:21]

还未见过面[00:01:22]

毛嫌う理由わけを[00:01:22]

就讨厌的理由[00:01:22]

さがしても[00:01:22]

再怎样去寻找[00:01:23]

さがしても[00:01:23]

再怎样去寻找[00:01:23]

見つからないけど[00:01:23]

都没法找到[00:01:25]

はにかみながら怒ったって[00:01:25]

一边害羞一边生气之类[00:01:26]

目を伏せながら笑ったって[00:01:26]

一边低头一边窃笑之类[00:01:28]

そんなのどうせ[00:01:28]

那些事情[00:01:29]

つまらないわ[00:01:29]

真是无聊透顶[00:01:30]

ホップステップで[00:01:30]

以三级跳的脚步[00:01:32]

踊ろうか[00:01:32]

来舞动吧[00:01:33]

世界の隅っこでワンツー[00:01:33]

在世界的角落里数着一二的节拍[00:01:36]

ちょっとクラッとしそうになる[00:01:36]

稍稍有些失去理智[00:01:38]

終末感を楽しんで[00:01:38]

因那末世之感而倍感愉悦[00:01:42]

パッとフラッと消えちゃいそな[00:01:42]

要残留下那似要忽然消失般的[00:01:44]

次の瞬間を残そうか[00:01:44]

下一个瞬间吗[00:01:47]

くるくるくるくるり[00:01:47]

沉醉在滴溜溜 滴溜溜[00:01:50]

回る世界に酔う[00:01:50]

旋转的世界[00:02:04]

傍観者だけの空間[00:02:04]

只有旁观者的空间[00:02:06]

レースを最終電車に[00:02:06]

搭上竞赛的[00:02:08]

乗り込んで[00:02:08]

末班电车[00:02:10]

全然良いこともないし[00:02:10]

根本就没什么好事 呐[00:02:12]

ねえこの手を[00:02:12]

要试着牵起[00:02:13]

引いてみようか[00:02:13]

那双手吗[00:02:15]

なんだかいつもと違う[00:02:15]

总觉得跟往常有些不一样[00:02:17]

運命のいたずらを信じてみる[00:02:17]

就试着相信那是命运的恶作剧吧[00:02:21]

散々躓いたダンスを[00:02:21]

那狼狈摔倒的舞蹈[00:02:23]

そう思い切り[00:02:23]

是的 尽情地[00:02:25]

馬鹿にしようか[00:02:25]

去玩弄吧[00:02:26]

つまらん動き繰り返す意味を[00:02:26]

将那无聊的动作反复的意义[00:02:28]

音に合わせて[00:02:28]

合着音乐[00:02:28]

足を踏む理由わけを[00:02:28]

踩下脚步的理由[00:02:30]

さがしても[00:02:30]

再怎样去寻找[00:02:30]

さがしても[00:02:30]

再怎样去寻找[00:02:31]

見つからないから[00:02:31]

都没法找到的[00:02:32]

悲しいときに踊りたいの[00:02:32]

想要在悲伤的时候舞动[00:02:34]

泣きたいときに笑いたいの[00:02:34]

想要在泫然欲泣的时候微笑出来[00:02:35]

そんなわがまま[00:02:35]

那样任性的行为[00:02:36]

疲れちゃうわ[00:02:36]

我已深感疲惫[00:02:38]

ポップにセンスを歌おうか[00:02:38]

用流行乐来歌唱内心的感受吧[00:02:40]

世界俯いちゃう前に[00:02:40]

在世界俯首之前[00:02:43]

キュッとしちゃった[00:02:43]

请紧紧抓住[00:02:45]

心の音をどうぞ[00:02:45]

内心的声音[00:02:47]

まだまだ忘れないわ[00:02:47]

还不能 不能忘记啊[00:02:49]

なんて綺麗な[00:02:49]

这片景致[00:02:50]

眺めなんでしょうか[00:02:50]

是何等美丽啊[00:02:52]

ここから見える風景[00:02:52]

从这里看到的风景[00:02:54]

きっと何一つ変わらないから[00:02:54]

一定不会有丝毫改变的[00:02:58]

枯れた地面を這うの[00:02:58]

要在这枯萎的地面上爬行吗[00:03:00]

ホップステップで踊ろうか[00:03:00]

以三级跳的脚步来舞动吧[00:03:03]

世界の隅っこでワンツー[00:03:03]

在世界的角落里数着一二的节拍[00:03:06]

ちょっとクラッとしそうになる[00:03:06]

稍稍有些失去理智[00:03:08]

終末感を楽しんで[00:03:08]

因那末世之感而倍感愉悦[00:03:11]

パッとフラッと[00:03:11]

要残留下那[00:03:13]

消えちゃいそな[00:03:13]

似要忽然消失般的[00:03:14]

次の瞬間を残そうか[00:03:14]

下一个瞬间吗[00:03:17]

さよならお元気で[00:03:17]

向终结的世界说声[00:03:19]

終わる世界に言う[00:03:19]

永别了 望你珍重[00:03:24]