所属专辑:The Bootleg Volume 6: Bob Dylan Live 1964 - Concert At Philharmonic Hall
歌手: Bob Dylan
时长: 05:52
Talkin' World War III Blues (谈论第三次世界大战布鲁斯) (Live Album Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:13]
One time ago a crazy dream came to me[00:00:13]
我做了一个疯狂的梦[00:00:16]
I dreamt I was walkin' into World War Three[00:00:16]
梦到我进入第三次世界大战[00:00:19]
Went to the doctor the very next day[00:00:19]
隔天就见医生[00:00:21]
To see what kinda words he could say[00:00:21]
他会说什么[00:00:23]
He said "It was a bad dream"[00:00:23]
说 这是不好的梦[00:00:34]
I said [00:00:34]
我说[00:00:34]
"Hold it Doc a World War passed through my brain"[00:00:34]
世界大战真的就在我的脑海浮现了[00:00:37]
He said "Nurse get your pad the boy's insane"[00:00:37]
他说 护士 把这个疯小孩带走[00:00:40]
He grabbed my arm I said "Ouch "[00:00:40]
他抓住我的胳膊 我说 疼[00:00:43]
As I landed on the psychiatric couch[00:00:43]
进入精神病院[00:00:46]
He said "Tell me about your dream"[00:00:46]
告诉我的梦[00:00:58]
Well the whole thing started at three o'clock fast[00:00:58]
在三点开始做梦[00:01:01]
It was all over by quarter past[00:01:01]
15分钟过去[00:01:03]
I was down in the sewer with some little lover[00:01:03]
我和一些人在下水道[00:01:06]
When I peeked out from a manhole cover[00:01:06]
当我看见有人在井盖[00:01:08]
Wondering who turned the lights on us[00:01:08]
照下一束光[00:01:20]
Well I got up and I walked around[00:01:20]
我醒来了[00:01:23]
Up and down the lonesome town[00:01:23]
在这个寂寞的城市[00:01:25]
I stood on wondering which way to go[00:01:25]
我闲转 不知道去哪里[00:01:27]
I lit a cigarette on a parking meter[00:01:27]
在停车场点燃了一支烟[00:01:29]
And walked on down the road [00:01:29]
走到路的尽头[00:01:31]
It was a normal day[00:01:31]
这是平常的一天[00:01:41]
Well I rung me fallout shelter bell[00:01:41]
我遮挡掉下来的铃铛[00:01:43]
And I leaned my head and I gave a yell[00:01:43]
靠着我的头 说[00:01:47]
"Give me a string bean I'm a hungry man"[00:01:47]
给我一串豆子吧 我饿死了[00:01:50]
Shotgun fired and away I ran[00:01:50]
枪声响起 我跑了[00:01:54]
I don't blame them too much though [00:01:54]
我不责怪他们[00:01:55]
They didn't know me[00:01:55]
他们不知道[00:02:01]
Down the corner by the hot-dog stand[00:02:01]
卖热狗的站在角落[00:02:02]
I seen a man I said "Howdy friend[00:02:02]
看见一个男的说 你好 朋友[00:02:06]
I guess there's just us two"[00:02:06]
这里只有我们[00:02:08]
He screamed a bit and away he flew[00:02:08]
他尖叫一声 飞了出去[00:02:11]
Thought I was a Communist[00:02:11]
我想他是共产主义者[00:02:24]
Well I spied me a girl before she could leave[00:02:24]
我发现了一个女间谍[00:02:26]
I said "Let's go play Adam and Eve"[00:02:26]
我们一起当亚当夏娃吧[00:02:28]
I took her by the hand[00:02:28]
牵起她的手[00:02:30]
And my heart was thumpin'[00:02:30]
我的心在打鼓[00:02:31]
When she said [00:02:31]
她说[00:02:32]
"Hey man you crazy or something"[00:02:32]
你疯了吧[00:02:35]
You seen what happened last time they started[00:02:35]
你看见了昨天一切是怎么开始的[00:02:47]
Well I remember seein' some newspaper ad[00:02:47]
我记得看了报纸和广告[00:02:49]
So I turned on my Conelrad[00:02:49]
我打开广播[00:02:52]
But I didn't pay the Con Ed bill[00:02:52]
但是我没钱[00:02:54]
So the radio didn't work so well [00:02:54]
所以 收音机有问题[00:02:57]
Turned on my record player[00:02:57]
播放我的磁带[00:02:59]
It was mathon fen dollars[00:02:59]
花了我好多钱[00:03:06]
"Tell your ma tell your pa[00:03:06]
//[00:03:22]
Well I seen me a Cadillac window uptown[00:03:22]
我从窗户看见我的凯迪拉克在住宅区停着[00:03:24]
There was nobody around[00:03:24]
没人在周围[00:03:26]
I got into the driver's seat[00:03:26]
进入驾驶室[00:03:29]
And I drove down 42nd street[00:03:29]
驱车直下42条街[00:03:32]
In my Cadillac[00:03:32]
在凯迪拉克上[00:03:34]
Good car to drive after a war[00:03:34]
在战后开着豪车[00:03:48]
I was feelin' kinda lonesome[00:03:48]
我有点寂寞[00:03:50]
And blue I needed somebody to talk to[00:03:50]
我要找人倾诉[00:03:53]
So I called up the operator of[00:03:53]
我找了话务员[00:03:54]
Time just to hear a voice of some kind[00:03:54]
听声音[00:03:58]
"When you hear the beep[00:03:58]
//[00:04:00]
It will be three o'clock"[00:04:00]
//[00:04:03]
She said that for over an hour and I hung up[00:04:03]
他说我已经打了一个小时电话 我挂了[00:04:14]
Well the doctor interrupted me just about then[00:04:14]
医生打断了我[00:04:17]
Sayin' "Hey I've been havin' the same old dreams[00:04:17]
说 我又在做那个梦[00:04:19]
But mine was a little different you see[00:04:19]
但是和你看见的不同[00:04:22]
I dreamt the only person left[00:04:22]
我梦见只有一个人活着[00:04:23]
After the war was me[00:04:23]
在战争之后 就是我[00:04:25]
I didn't see you around"[00:04:25]
没看见你[00:04:28]
Nobody looks like you [00:04:28]
没人像你[00:04:40]
Well now time passed and now it seems[00:04:40]
时间过去了 现在貌似[00:04:42]
Everybody's having them dreams[00:04:42]
每个人都做梦[00:04:45]
Everybody sees[00:04:45]
每个人看见[00:04:46]
Their self walkin' around with no one else[00:04:46]
他们自己 没有别人[00:04:51]
Half the people can be[00:04:51]
一半的人可以[00:04:52]
Part right all of the time[00:04:52]
得到所有的时间[00:04:53]
And Some of the people can be all right[00:04:53]
一些人可以[00:04:58]
Part of the time but[00:04:58]
得到一部分时间[00:05:00]
All the people can't be all alright[00:05:00]
所有人都不能[00:05:02]
All of the time[00:05:02]
有所有的时间[00:05:05]
All the people can't be all alright[00:05:05]
所有人都不能[00:05:06]
All of the time[00:05:06]
有所有的时间[00:05:09]
Because Abraham said that[00:05:09]
因为亚伯拉罕说[00:05:16]
"I'll let you be in my dreams[00:05:16]
让你进入我的梦里[00:05:18]
If I can be in your dream [00:05:18]
如果你能进入你的梦里[00:05:20]
I said that[00:05:20]
我说[00:05:25]