• 转发
  • 反馈

《Jesus of Suburbia(Live at Milton Keynes National Bowl, Milton Keynes, England, 6/1)》歌词


歌曲: Jesus of Suburbia(Live at Milton Keynes National Bowl, Milton Keynes, England, 6/1)

所属专辑:Bullet in a Bible (Explicit)

歌手: Green Day

时长: 09:23

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Jesus of Suburbia(Live at Milton Keynes National Bowl, Milton Keynes, England, 6/1)

Jesus Of Suburbia (Album Version) - Green Day [00:00:00]

I'm the son of rage and love[00:00:01]

我是愤怒兼爱之子[00:00:04]

The jesus of suburbia[00:00:04]

即是郊外的耶稣[00:00:06]

From the bible of none of the above[00:00:06]

来自什么都不是的那本圣经[00:00:09]

On a steady diet of sodapop and ritalin[00:00:09]

饮食定时定量一杯汽水和一点利他林[00:00:18]

No one ever died for my sins in hell[00:00:18]

没人需要为我地狱中犯下的罪恶死去[00:00:21]

As far as I can tell[00:00:21]

只要我能分辨[00:00:23]

At least the ones I got away with[00:00:23]

至少那些我能从中侥幸逃脱的恶人[00:00:26]

But there's nothing wrong with me[00:00:26]

我并没有什么错[00:00:29]

This is how I'm supposed to be[00:00:29]

这就是我应该做的[00:00:33]

In the land of make believe[00:00:33]

在一片虚幻的土地上[00:00:35]

That don't believe in me[00:00:35]

他们并不信仰我[00:00:45]

Get my television fix sitting on my crucifix[00:00:45]

把我的电视修好坐在令我受难的十字架上[00:00:50]

The living room or my private womb[00:00:50]

客厅作为我的私人避所[00:00:53]

While the mom's & brad's are away[00:00:53]

母亲和角钉纷纷离去[00:00:58]

To fall in love and fall in debt[00:00:58]

为了恋爱债台高筑[00:01:01]

To alcohol and cigarettes and mary jane[00:01:01]

为了获取烈酒和香烟还有大麻[00:01:04]

To keep me insane and doing someone else's cocaine[00:01:04]

令我疯狂不已来点别人给的可卡因[00:01:56]

II City of the damned[00:01:56]

第二部分:罪恶之城[00:01:58]

At the center of the earth[00:01:58]

在地球的中心[00:02:00]

In the parking lot of the 7-11 where I was taught[00:02:00]

某个停车场我被告知在7到11号停车位[00:02:04]

The motto was just a lie[00:02:04]

座右铭只是句谎言[00:02:09]

It says home is where your heart is[00:02:09]

它说家就是你心之所属[00:02:11]

But what a shame[00:02:11]

但是多么羞耻啊[00:02:12]

'Cause everyone's heart doesn't beat the same[00:02:12]

因为每个人的心并不以同一频率跳动[00:02:17]

We're beating out of time[00:02:17]

总是杂乱无章地跳动[00:02:23]

City of the dead[00:02:23]

死亡之城[00:02:25]

At the end of another lost highway[00:02:25]

就在另一条容易迷失的高速公路尽头[00:02:29]

Signs misleading to nowhere[00:02:29]

路标会误导你的去向[00:02:35]

City of the damned[00:02:35]

罪恶之城啊[00:02:38]

Lost children with dirty faces today[00:02:38]

今天这些迷惘的孩子脸上污秽不堪[00:02:42]

No one really seems to care[00:02:42]

但没人真的会在意这些[00:02:47]

I read the graffiti in the bathroom stall[00:02:47]

我阅读这些涂鸦就在洗澡间里[00:02:50]

Like the holly scriptures in a shopping mall[00:02:50]

就像购物街上那些琳琅满目的神圣经文[00:02:55]

And so it seemed to confess[00:02:55]

所以似乎很难承认[00:02:59]

It didn't say much[00:02:59]

它没有说什么[00:03:01]

But it only confirm that[00:03:01]

但这确实证实了[00:03:03]

The center of the earth is the end of the world[00:03:03]

地球中心就在这个世界的尽头[00:03:05]

And I could really careless[00:03:05]

我真的够粗枝大叶的[00:03:57]

III I Don't Care[00:03:57]

第三部分:我不在乎[00:03:58]

I don't care if you don't[00:03:58]

我不在乎你是否不[00:03:59]

I don't care if you don't[00:03:59]

我不在乎你是否不[00:04:00]

I don't care if you don't care[00:04:00]

我不在乎你是否不在乎[00:04:01]

Everyone is so full of shit![00:04:01]

每个人脑子里装满狗屎[00:04:36]

Born and raised by hypocrates[00:04:36]

出生并被伪君子养大[00:04:39]

Hearts recycled but never saved[00:04:39]

心灵陷入恶性循环但从无法自救[00:04:41]

From the cradle to the grave[00:04:41]

从温馨摇篮到冰冷坟墓[00:04:44]

We are the kids of war and peace[00:04:44]

我们就是战争与和平下的无辜子民[00:04:47]

From England to the middle east[00:04:47]

从阿纳海姆到中东地区[00:04:50]

We are the stories and disciples of[00:04:50]

我们都是历史故事和忠实信徒[00:04:53]

The jesus of suburbia![00:04:53]

这郊外的耶稣[00:04:53]

Land of make believe[00:04:53]

虚幻的土地上[00:04:57]

And it don't believe in me and[00:04:57]

他们并不信仰我[00:05:00]

I don't care ![00:05:00]

我也不在乎![00:05:25]

IV Dearly Beloved[00:05:25]

第四部分:深深挚爱[00:05:27]

Dearly beloved are you listening[00:05:27]

深深挚爱 你有听吗[00:05:30]

I can't remember the words you were saying[00:05:30]

我记不住你说的每一个字[00:05:36]

Are we demented[00:05:36]

是我们都精神错乱了[00:05:37]

Or am I disturbed[00:05:37]

还是只有我一个人焦躁不安?[00:05:41]

The space that's inbetween insane and insecure[00:05:41]

身处疯癫和不安定的国度[00:05:58]

Oh therapy can you please fill the void[00:05:58]

噢 寻求治疗 你能填补这巨大的空白吗[00:06:03]

Am I retarded or am I just overjoyed[00:06:03]

我是低能儿吗 还是只是我兴奋过度[00:06:06]

Nobody's perfect and I stand accused[00:06:06]

没人十全十美 我也同遭口诛笔伐[00:06:14]

For lack of a better word and that's my best excuse[00:06:14]

只因为缺少一个更好的字眼 那就是我的最佳借口[00:06:40]

V Tales of another broken home[00:06:40]

第五部分:另一个破灭之家的轶事[00:06:45]

To live and not to breathe[00:06:45]

为了活着屏住呼吸[00:06:48]

Is to die in tragedy[00:06:48]

就是为了在悲惨中死去[00:06:49]

To run to run away to find what to believe[00:06:49]

跑啊 逃跑啊 去找寻你信仰的东西[00:06:59]

And I leave behind this hurricane of fucking lies[00:06:59]

我留下来承受无数谎言龙卷风的侵袭[00:07:09]

I lost my faith to this this town that don't exist[00:07:09]

我痛失信仰于此 这个并不存在的城镇[00:07:19]

So I run I run away[00:07:19]

于是我跑啊 只有逃跑[00:07:24]

To the light of masochists[00:07:24]

逃出受虐狂的包围[00:07:29]

And I leave behind this hurricane of fucking lies[00:07:29]

我留下来承受无数谎言龙卷风的侵袭[00:07:38]

And I walked this line a million and one fucking times[00:07:38]

我走在这条分界线上是选择百万美金还是一个时代[00:07:48]

But not this time[00:07:48]

但绝不是这个时代[00:08:24]

I don't feel any shame I won't apologize[00:08:24]

我毫无羞耻感 我也不会道歉[00:08:29]

When there ain't nowhere we can go[00:08:29]

当你无处可去的时候[00:08:35]

Running away from pain when we've been victimized[00:08:35]

从痛苦中挣脱逃走吧 当你一直深受其害[00:08:40]

Tales from another broken[00:08:40]

活在另一个破灭的故事里[00:08:49]

You're leaving[00:08:49]

你该离开了[00:08:51]

You re leaving[00:08:51]

你该离开了[00:08:53]

You're leaving[00:08:53]

你该离开了[00:08:54]

You're leaving home[00:08:54]

你该离家远走高飞了[00:09:10]