• 转发
  • 反馈

《one more time,one more chance》歌词


歌曲: one more time,one more chance

所属专辑:Real__Pcy

歌手: 朴灿烈

时长: 05:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

one more time,one more chance

one more time,one more chance - 灿烈 (찬열)[00:00:00]

//[00:00:05]

词:山崎将义[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:山崎将义[00:00:10]

//[00:00:16]

これ以上何を失えば[00:00:16]

还要再失去什么[00:00:19]

心は許されるの[00:00:20]

心里才能原谅自己[00:00:22]

どれ程の痛みならば[00:00:23]

要是怎样的痛楚[00:00:26]

もういちど君に会える[00:00:27]

才能与你再次相见[00:00:30]

One more time 季節よ うつろわないで[00:00:30]

再一次 季节啊 不要如此匆匆[00:00:37]

One more time ふざけあった 時間よ[00:00:38]

再一次 彼此嬉笑过的那些时间啊[00:00:44]

くいちがう時はいつも[00:00:45]

当有分歧的时候总是[00:00:48]

僕が先に折れたね[00:00:49]

我先妥协让步[00:00:52]

わがままな性格が[00:00:53]

任性的性格[00:00:55]

なおさら愛しくさせた[00:00:56]

使你更加可爱了[00:00:59]

One more chance 記憶に足を取られて[00:00:59]

多一次机会 记忆中 驻足不前[00:01:06]

One more chance 次の場所を選べない[00:01:07]

多一次机会 无法选出下一个地点[00:01:14]

いつでも捜しているよ[00:01:15]

总是在找寻[00:01:17]

どっかに君の姿を[00:01:18]

身在某处的你的身影[00:01:22]

向いのホーム 路地裏の窓[00:01:22]

对面的站台 小巷里的窗台[00:01:26]

こんなとこにいるはずもないのに[00:01:26]

尽管明知是不可能在这些地方[00:01:29]

願いがもしも叶うなら[00:01:29]

如果愿望能够实现[00:01:32]

今すぐ君のもとへ[00:01:33]

现在马上就想到你的身边去[00:01:36]

できないことは もうなにもない[00:01:37]

已经没有什么是做不到的了[00:01:40]

すべてかけて抱きしめてみせるよ[00:01:40]

赌上一切紧紧拥抱你[00:01:44]

寂しさ紛らすだけなら[00:01:56]

如果只是排遣寂寞的话[00:01:58]

誰でもいいはずなのに[00:01:59]

无论找谁都应该可以的[00:02:02]

星が落ちそうな夜だから[00:02:03]

但在星星似乎都要陨落的这个夜里[00:02:06]

自分をいつわれない[00:02:07]

却无法欺骗自己[00:02:10]

One more time 季節よ うつろわないで[00:02:10]

再一次 季节啊 不要如此匆匆[00:02:17]

One more time ふざけあった時間よ[00:02:18]

再一次 彼此嬉笑过的那些时间啊[00:02:24]

いつでも捜しているよ[00:02:25]

总是在找寻[00:02:28]

どっかに君の姿を[00:02:29]

身在某处的你的身影[00:02:32]

交差点でも 夢の中でも[00:02:32]

十字路口也好 梦中也好[00:02:35]

こんなとこにいるはずもないのに[00:02:36]

尽管明知是不可能在这些地方[00:02:39]

奇跡がもしも起こるなら[00:02:40]

如果会发生奇迹的话[00:02:42]

今すぐ君に見せたい[00:02:43]

现在马上就想给你看[00:02:47]

新しい朝 これからの僕[00:02:47]

新的早晨 以及今后的我[00:02:50]

言えなかった[00:02:51]

包括未说出口的[00:02:52]

好きという言葉も[00:02:52]

喜欢你这句话[00:02:54]

夏の想い出がまわる[00:03:06]

夏天的回忆浮现着[00:03:10]

ふいに消えた鼓動[00:03:14]

不经意间消失的悸动[00:03:17]

いつでも捜しているよ[00:03:21]

总是在找寻[00:03:24]

どっかに君の姿を[00:03:25]

身在某处的你的身影[00:03:28]

明け方の街 桜木町で[00:03:28]

在拂晓的街区 樱木町[00:03:32]

こんなとこに来るはずもないのに[00:03:32]

尽管明知是不可能来这些地方的[00:03:35]

願いがもしも叶うなら[00:03:36]

如果愿望能够实现[00:03:39]

今すぐ君のもとへ[00:03:40]

现在马上就想到你的身边去[00:03:42]

できないことはもう何もない[00:03:43]

已经没有什么是做不到的了[00:03:47]

すべてかけて抱きしめてみせるよ[00:03:47]

赌上一切紧紧拥抱你[00:03:50]

いつでも捜しているよ[00:03:50]

总是在找寻[00:03:53]

どっかに君の破片を[00:03:54]

在某处的你的残影[00:03:57]

旅先の店 新聞の隅[00:03:58]

旅行途中的小店 报纸的一角[00:04:01]

こんなとこにあるはずもないのに[00:04:01]

尽管明知也不可能在这些地方[00:04:05]

奇跡がもしも起こるなら[00:04:05]

如果会发生奇迹的话[00:04:08]

今すぐ君に見せたい[00:04:09]

现在马上就想给你看[00:04:11]

新しい朝 これからの僕[00:04:12]

新的早晨 以及今后的我[00:04:15]

言えなかった[00:04:16]

包括未说出口的[00:04:17]

好きという言葉も[00:04:17]

喜欢你这句话[00:04:19]

いつでも捜してしまう[00:04:20]

总是在找寻[00:04:22]

どっかに君の笑顔を[00:04:23]

在某处的你的笑脸[00:04:26]

急行待ちの 踏切あたり[00:04:27]

等待电车时的每个岔口[00:04:30]

こんなとこにいるはずもないのに[00:04:31]

尽管明知是不可能在这些地方[00:04:34]

命が繰り返すならば[00:04:34]

如果生命可以轮回[00:04:37]

何度も君のもとへ[00:04:38]

不管多少次也要到你的身边[00:04:41]

欲しいものなど もう何もない[00:04:42]

已经没有任何想要的东西了[00:04:42]