• 转发
  • 反馈

《テレカクシ思春期 (隐羞青春期)》歌词


歌曲: テレカクシ思春期 (隐羞青春期)

所属专辑:初音ミク Project mirai こんぷり~と

歌手: VOCALOID

时长: 03:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

テレカクシ思春期 (隐羞青春期)

テレカクシ思春期 (隐羞青春期) - 鏡音レン (镜音连)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:使徒/ゴム(HoneyWorks)[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:使徒(HoneyWorks)[00:00:08]

//[00:00:13]

编曲:HoneyWorks[00:00:13]

//[00:00:17]

化粧してる?ガキのくせに[00:00:17]

在化妆 明明是个小鬼[00:00:20]

色気づいちゃってちょっと違和感[00:00:20]

情窦初开了 稍微 有着不协调感[00:00:23]

彼氏でもできたのか?[00:00:23]

交到男朋友了吗[00:00:25]

そんな妄想Sunday[00:00:25]

如此妄想 周日[00:00:28]

お気に入りのパーカー[00:00:28]

中意的风衣[00:00:30]

それ部屋着にしちゃって[00:00:30]

那个衣服 能在家时[00:00:33]

くれてますが[00:00:33]

穿的吗[00:00:34]

お下がりにも慣れっ子に[00:00:34]

连旧衣服也习惯的小孩[00:00:38]

なっちゃってんだ[00:00:38]

变成了这种孩子啊[00:00:40]

「使用許可だ」って[00:00:40]

说着 允许使用[00:00:42]

甘やかしてさ[00:00:42]

宠溺纵容着你[00:00:45]

イタズラ笑顔に負けて[00:00:45]

输给了顽皮的笑容[00:00:51]

交じりっけ無し思春期[00:00:51]

不会交集的青春期[00:00:55]

知らん顔で僕を惑わす[00:00:55]

不知道的脸让我困惑[00:00:59]

変わらないね泣き顔[00:00:59]

没有改变啊 哭泣的脸庞[00:01:02]

余裕で負けちゃうよ[00:01:02]

直接认输了[00:01:05]

嘘じゃないってマジ顔[00:01:05]

不是谎言 这么说着的认真的面孔[00:01:08]

言葉にするのは[00:01:08]

用语言表达的话[00:01:10]

恥ずかしいんだ[00:01:10]

太丢脸了[00:01:25]

「ついてくんな」遠ざけてた[00:01:25]

别跟过来 被疏远的[00:01:27]

真似してフード深く被って[00:01:27]

带着模仿的风帽[00:01:30]

幼かった二つの手[00:01:30]

年幼的两只小手[00:01:33]

繋いで歩けなくて[00:01:33]

未曾紧握着前行过[00:01:36]

お気に入りのおもちゃもだね[00:01:36]

喜欢的玩具啊[00:01:39]

壊され三日口も利かずに[00:01:39]

坏了以后 三天都没说话[00:01:42]

怒られても意地っ張り[00:01:42]

被惹恼了 也会变得[00:01:46]

なっちゃっていた[00:01:46]

十分固执[00:01:47]

「しょうがないな」って[00:01:47]

没办法啊什么的[00:01:50]

今なら言える?[00:01:50]

是现在的话 说得出吗[00:01:53]

素直な言葉に変えて[00:01:53]

变成坦率的话语[00:01:59]

照れ隠し反抗期[00:01:59]

难为情的叛逆期[00:02:03]

知らん顔で無邪気に笑う[00:02:03]

不知道的面孔 无邪地笑起来[00:02:07]

変わらないね明日も[00:02:07]

没有变啊 明天也是[00:02:10]

未来も当てちゃうよ[00:02:10]

未来也是 就在眼前[00:02:13]

嘘じゃないってマジ顔[00:02:13]

不是谎言 这么说着的认真的面孔[00:02:15]

ずっとね隣でいつも見てた[00:02:15]

一直啊 一直在身旁看着你[00:02:44]

オトナだってフリしたり[00:02:44]

装成大人[00:02:47]

コドモだってフリしたり[00:02:47]

装成小孩[00:02:49]

変わらないで泣き顔[00:02:49]

没有改变的哭泣的脸庞[00:02:52]

たまには悪くない[00:02:52]

偶尔也不坏[00:02:55]

さあ言葉にするから[00:02:55]

那 用语言表达吧[00:02:58]

「大切だよ」これからも[00:02:58]

很重要 从今以后也是[00:03:01]

変わらないね明日も[00:03:01]

没有变啊 明天也是[00:03:03]

ずっとね隣でいつも見てる[00:03:03]

一直啊 一直在身旁看着你[00:03:08]

[00:03:08]