• 转发
  • 反馈

《スカウトマン》歌词


歌曲: スカウトマン

所属专辑:シンクロニシティ (Special Edition)

歌手: 乃木坂46

时长: 03:49

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

スカウトマン

スカウトマン (星探) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]

词:秋元康[00:00:05]

//[00:00:07]

曲:SaSA[00:00:07]

//[00:00:30]

歌舞伎町歩いてたら[00:00:30]

当我漫步于歌舞伎町[00:00:35]

声を掛けられたよ[00:00:35]

突然有个人前来搭讪[00:00:40]

「ねぇモデルの仕事とか[00:00:40]

他说:请问你对模特的工作[00:00:44]

興味はありませんか?[00:00:44]

感兴趣吗[00:00:49]

君みたいに可愛い子は居ない[00:00:49]

我从没见过像你这么可爱的女孩[00:00:59]

これが名刺[00:00:59]

这是我的名片[00:01:03]

話だけでも聞いて」[00:01:03]

简单听我说几句吧[00:01:07]

私の商品価値とは?[00:01:07]

我的商业价值是什么?[00:01:15]

一体何を売ればいい?[00:01:15]

到底要出卖什么才能换来?[00:01:19]

何もないよ普通のニート[00:01:19]

我一无是处 就是一个普通的啃老族[00:01:24]

プライスを教えてスカウトマン[00:01:24]

这样的我值多少钱 告诉我 星探先生[00:01:40]

「怪しいものじゃない」って[00:01:40]

他说自己不是什么可疑的人[00:01:44]

ずっとついてくるけど[00:01:44]

却一直紧紧地跟在我的身后[00:01:49]

これからどこ行くの?なんて[00:01:49]

还问我接下来要去哪里[00:01:54]

嘘をつくのも面倒[00:01:54]

哪怕说谎骗骗他我都嫌麻烦[00:01:59]

「買い物とかお金がいるでしょ[00:01:59]

他又说道:你买东西也是需要钱的吧[00:02:08]

君だったらかなり稼げるマジで」[00:02:08]

如果是你的话 绝对能大赚一笔[00:02:19]

世間の私の評価は[00:02:19]

世人对我的评价[00:02:24]

なぜだか笑って無視する[00:02:24]

不知为何我只想一笑置之[00:02:29]

夢も無いよ叶わないし[00:02:29]

我没什么梦想 反正也实现不了[00:02:34]

幸せをちょうだいスカウトマン[00:02:34]

请给我幸福吧 星探先生[00:03:03]

私は生きてる価値ある?[00:03:03]

我有活着的价值吗?[00:03:07]

本当に求められてるの?[00:03:07]

真的有人需要我吗?[00:03:12]

欲しいものは全部あげる[00:03:12]

如果有人愿意给我关怀[00:03:17]

誰かから構ってもらえるなら[00:03:17]

他想要什么我都会给他[00:03:22]

私の商品価値とは?[00:03:22]

我的商业价值是什么?[00:03:27]

一体何を売ればいい?[00:03:27]

到底要出卖什么才能换来?[00:03:31]

何もないよ普通のニート[00:03:31]

我一无是处 就是一个普通的啃老族[00:03:36]

プライスを教えてスカウトマン[00:03:36]

这样的我值多少钱 告诉我 星探先生[00:03:44]

教えてスカウトマン[00:03:44]

告诉我 星探先生[00:03:49]