• 转发
  • 反馈

《なんでもないや(映画『君の名は。』より / English-Japanese Version)》歌词


歌曲: なんでもないや(映画『君の名は。』より / English-Japanese Version)

所属专辑:Cinema Music

歌手: Sarah àlainn

时长: 06:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

なんでもないや(映画『君の名は。』より / English-Japanese Version)

Nandemonaiya - Sarah Àlainn (サラ・オレイン)[00:00:00]

Written by:野田洋次郎[00:00:01]

The sorrowful gust of wind[00:00:01]

That blew right between you and me[00:00:04]

Where did it find the[00:00:08]

Loneliness it carried on the breeze[00:00:10]

Looking up at the sky after[00:00:15]

Shedding a stream of tears[00:00:18]

I could see for miles of blue[00:00:21]

It's never been so clear[00:00:24]

Speeches that my father[00:00:41]

Gave me would always make me despair[00:00:43]

Somehow I feel a warmth and comfort today[00:00:47]

Your ever kind heart the way you smile[00:00:54]

And even how you find your dreams[00:00:56]

I knew nothing so honestly I've always copied you[00:01:00]

Now just a little more only just a little more[00:01:06]

Let's stay here a little longer now[00:01:12]

Now just a little more only just a little more[00:01:18]

Let's stick together just a little bit longer[00:01:24]

Oh yes we are time fliers[00:01:34]

Scaling the walls of time climbers[00:01:36]

Tired of playing hide and seek with time[00:01:39]

And always coming just short[00:01:43]

Crying even when you're happy[00:01:47]

Smiling even when you're feeling lonely[00:01:49]

It's because a part of you[00:01:52]

Has made it here before the rest has[00:01:54]

I used to wish upon the stars[00:02:21]

The toys that I once adored[00:02:24]

Forgotten now are rolling[00:02:27]

Around the corners of the floor[00:02:29]

Finally my dream is counted up to hundred today[00:02:33]

Someday I'll trade them all for just a very one[00:02:40]

Girl that I have seen in school that[00:02:52]

Never have told hello[00:02:55]

After class today I waved and[00:02:58]

Said see you tomorrow[00:03:01]

It's not really that bad trying[00:03:04]

Something new every once in a while[00:03:07]

Especially if I can do it with you by my side[00:03:11]

Now just a little more only just a little more[00:03:17]

Let's stay here a little longer now[00:03:23]

Just a little more only just a little more[00:03:30]

Let's stick together just a little bit longer[00:03:35]

Oh yes we are time fliers[00:03:45]

So and I[00:03:47]

I knew who you were way before[00:03:48]

Way before I even knew[00:03:52]

My own name there's no clue[00:03:54]

But I'm sure I swear[00:03:56]

Even if you're not around in this wide world[00:04:04]

Of course it surely would some kind of meanings[00:04:07]

But when you're not around in this crazy world[00:04:10]

Would be like the month[00:04:14]

Of august without summer break[00:04:15]

And if you're not around in this great world[00:04:17]

It would be like santa claus without any glee[00:04:20]

If you're not around in this wide world[00:04:23]

僕らタイムフライヤー[00:04:35]

時を駆け上がるクライマー[00:04:37]

時のかくれんぼ[00:04:40]

はぐれっこ[00:04:43]

はもういやなんだ[00:04:45]

なんでもないや[00:04:48]

やっぱりなんでもないや[00:04:50]

今から行くよ[00:04:52]

僕らタイムフライヤー[00:04:57]

時を駆け上がるクライマー[00:04:59]

時のかくれんぼ[00:05:03]

はぐれっこはもういいよ[00:05:05]

君は派手なクライヤー[00:05:09]

その涙止めてみたいな[00:05:12]

だけど君は拒んだ[00:05:15]

零れるままの[00:05:18]

涙を見てわかった[00:05:19]

嬉しくて泣くのは[00:05:22]

悲しくて笑うのは[00:05:24]

僕の心が[00:05:27]

僕を追い越したんだよ[00:05:29]

Crying even when I'm happy[00:05:31]

Smiling even when I'm feeling lonely[00:05:33]

It's because this heart of mine[00:05:36]

Has made it here before my body[00:05:38]