• 转发
  • 反馈

《Popular (Glee Cast Version)(Glee Cast Version)》歌词


歌曲: Popular (Glee Cast Version)(Glee Cast Version)

所属专辑:Glee: The Music, 2009

歌手: Glee Cast

时长: 03:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Popular (Glee Cast Version)(Glee Cast Version)

Popular (流行) (Glee Cast Version) - Glee Cast (欢乐合唱团)[00:00:00]

//[00:00:02]

Whenever I see someone[00:00:02]

每当我遇到[00:00:04]

Less fortunate than I[00:00:04]

比我还不幸的人[00:00:06]

And let's face it who isn't[00:00:06]

让我们看看 是谁啊[00:00:09]

Less fortunate than I[00:00:09]

比我还惨[00:00:11]

My tender heart[00:00:11]

我那柔软的心[00:00:12]

Tends to start to bleed[00:00:12]

甚至会开始滴血[00:00:15]

And when someone needs a makeover[00:00:15]

当有人需要精心打扮[00:00:17]

I simply have to take over[00:00:17]

我一定会自告奋勇[00:00:18]

I know I know exactly what they need[00:00:18]

因为我知道他们适合什么风格[00:00:25]

And even in your case[00:00:25]

包括你[00:00:28]

Though it's the toughest case I've yet to face[00:00:28]

虽然你是我见过的最棘手的案例[00:00:33]

Don't worry I'm determined to succeed[00:00:33]

但别担心 我志在必得[00:00:38]

Follow my lead[00:00:38]

你只需听我的[00:00:41]

And yes indeed[00:00:41]

没错[00:00:45]

You will BE[00:00:45]

我会把你变成[00:00:50]

Popular[00:00:50]

万人迷[00:00:52]

You're gonna be popular[00:00:52]

你会变成万人迷[00:00:55]

I'll teach you the proper poise when you talk to boys[00:00:55]

我会告诉你和男孩说话时应该保持什么姿势[00:00:58]

Little ways to flirt and flounce ooh[00:00:58]

也会教你如何调情[00:01:00]

I'll show you what shoes to wear[00:01:00]

我会告诉你搭配哪种鞋子[00:01:02]

How to fix your hair[00:01:02]

梳什么样的发型[00:01:03]

Everything that really counts[00:01:03]

想要变成万人迷[00:01:06]

To be popular[00:01:06]

每个细节都至关重要[00:01:08]

I'll help you be popular[00:01:08]

我会把你变成万人迷[00:01:11]

You'll hang with the right cohorts[00:01:11]

让你和同伴们一起四处招摇[00:01:13]

You'll be good at sports[00:01:13]

让体育也变成你的强项[00:01:14]

Know the slang you've got to know[00:01:14]

我会教你一些必备的俚语[00:01:17]

So let's start[00:01:17]

所以 让我们开始吧[00:01:18]

'Cause you've got an awfully long way to go[00:01:18]

路漫漫其修远[00:01:23]

Don't be offended by my frank analysis[00:01:23]

希望我直白的话语没有冒犯你[00:01:25]

Think of it as personality dialysis[00:01:25]

我这只是个人观点[00:01:28]

Now that I've chosen to become a pal a[00:01:28]

现在我就是你的好闺蜜[00:01:30]

Sister and adviser[00:01:30]

是你的形象顾问[00:01:32]

There's nobody wiser[00:01:32]

没人比我更合适[00:01:34]

Not when it comes to popular[00:01:34]

说起万人迷[00:01:37]

I know about popular[00:01:37]

我太了解了 [00:01:39]

And with an assist from me[00:01:39]

有我的帮助[00:01:41]

To be who you'll be[00:01:41]

你一定能美梦成真[00:01:43]

Instead of dreary who you were well are[00:01:43]

挥别过去那个沉闷的你[00:01:45]

There's nothing that can stop you[00:01:45]

现在没有什么能阻挡你[00:01:47]

From becoming popular la[00:01:47]

变成一个万人迷[00:01:51]

La la la la[00:01:51]

//[00:01:57]

We're gonna make[00:01:57]

我们会把你变成[00:01:58]

You popular[00:01:58]

万人迷[00:02:02]

When I see depressing creatures[00:02:02]

每当我看到那些容貌不太乐观的人们[00:02:05]

With unprepossessing features[00:02:05]

满脸沮丧[00:02:08]

I remind them on their own behalf[00:02:08]

我总是会提醒他们[00:02:11]

To think of[00:02:11]

要为自己考虑[00:02:13]

Celebrated heads of state or[00:02:13]

无论是著名的国家元首[00:02:15]

Specially great communicators[00:02:15]

还是那些出色的沟通者[00:02:19]

Did they have brains or knowledge[00:02:19]

他们是否学富五车呢[00:02:21]

Don't make me laugh Ha ha[00:02:21]

快别逗我了[00:02:23]

They were popular Please[00:02:23]

拜托 他们是大明星[00:02:25]

It's all about popular[00:02:25]

最重要的是受欢迎[00:02:28]

It's not about aptitude[00:02:28]

而不是有多少才能[00:02:30]

It's the way you're viewed[00:02:30]

这就是外界评判你的眼光[00:02:31]

So it's very shrewd to be[00:02:31]

所以你要变成万人迷[00:02:34]

Very very popular[00:02:34]

这才是明智之举[00:02:37]

Like me Ahh[00:02:37]

就像我这样[00:02:56]

And though you protest[00:02:56]

即便你不以为然[00:02:58]

Your disinterest[00:02:58]

但你的漠不关心[00:03:01]

I know clandestinely[00:03:01]

在我看来[00:03:08]

You're gonna grin and bear it[00:03:08]

就是逆来顺受[00:03:09]

Your new found popularity hah[00:03:09]

所以你要为自己赢得声誉[00:03:13]

La la la la[00:03:13]

//[00:03:18]

You'll be popular[00:03:18]

你要变成万人迷[00:03:19]

Just not quite as popular[00:03:19]

虽然比起我来[00:03:23]

As me[00:03:23]

可能会稍稍逊色[00:03:28]