• 转发
  • 反馈

《New National Anthem(Explicit)》歌词


歌曲: New National Anthem(Explicit)

所属专辑:Paperwork (Deluxe Version)

歌手: T.I.&Skylar Grey

时长: 04:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

New National Anthem(Explicit)

New National Anthem (新国歌) (Explicit) - T.I./Skylar Grey[00:00:00]

//[00:00:00]

I know radio prolly ain't gonna play this[00:00:00]

我知道电台很可能不会播放这首歌曲[00:00:03]

But chopper going off in the hood man[00:00:03]

但是带着头巾的刽子手已经离开[00:00:04]

Like Afghanistan or the Gaza[00:00:04]

就像阿富汗和加沙[00:00:06]

Strip somewhere man.[00:00:06]

那些遥远地区的人们十分野蛮[00:00:08]

Yeah, we hear it so much[00:00:08]

好吧 这都是些陈词滥调[00:00:10]

We probably numb to it by now.[00:00:10]

如今的我们已经麻木[00:00:12]

After all, it's the American way right?[00:00:12]

总而言之 这就是美国的国情 是吗[00:00:15]

Home of the brave and free[00:00:15]

这是一个勇敢而自由的国度[00:00:18]

(It's America)[00:00:18]

这才是美国[00:00:18]

Free just to murder me[00:00:18]

民主自由 但我却无法呼吸[00:00:21]

(land of the handgun)[00:00:21]

一个充满枪炮的国度[00:00:22]

Land of the beautiful[00:00:22]

一个美丽的国度[00:00:25]

(home of the shotgun)[00:00:25]

一个充满枪炮的国度[00:00:26]

Cursed by the hate we throw[00:00:26]

一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃[00:00:28]

(You're dead if you ain't got one)[00:00:28]

如果你还不明白 你就跟个死人无异[00:00:29]

Is this the new national anthem?[00:00:29]

这是一首新国歌吗[00:00:34]

It was like this before I got here baby,[00:00:34]

宝贝 在我实现自己的理想之前 这就是现状[00:00:36]

I ain't do it[00:00:36]

我不会束手就擒[00:00:36]

Is this the new national anthem?[00:00:36]

这是一首新国歌吗[00:00:39]

(I ain't start it, I'm just a part of it)[00:00:39]

我并不是个拓荒者 我只是这个国家的一份子[00:00:43]

Turn it[00:00:43]

现在开始[00:00:44]

You say this the home[00:00:44]

我本来以为[00:00:45]

Of the brave I guess[00:00:45]

这是一个勇敢的国度[00:00:46]

I say this the home[00:00:46]

我说 这个国家[00:00:47]

Of the K's and the vets[00:00:47]

被3K党牢牢控制[00:00:48]

All alone with the J's smoking yay[00:00:48]

当一个人背负着沉重的压力[00:00:49]

Cause he stressed[00:00:49]

他只能用醉生梦死来缓解压力[00:00:50]

On chrome with a Tek[00:00:50]

现在是一个网络世界[00:00:50]

Taught to spray for respect[00:00:50]

我们被教育说要为了尊严而战[00:00:52]

I learned from the best[00:00:52]

我向那些伟大的人们学习[00:00:52]

Used to stay in the jects[00:00:52]

曾经住在救济房中[00:00:54]

Bought work from the vets[00:00:54]

为那些退伍军人服务[00:00:54]

Burning rubber in the vets[00:00:54]

给那些退伍军人提供**[00:00:55]

This as good as it gets[00:00:55]

给我带来美好的感受[00:00:56]

Used to play with the rats[00:00:56]

曾经跟鼠辈为伍[00:00:57]

Then I got older and learned[00:00:57]

我变得更加成熟 经验丰富[00:00:58]

Stay away from the rats[00:00:58]

现在脱离了那个底层社会[00:00:59]

God blessed this ni**a,[00:00:59]

希望上帝能保佑他们[00:01:00]

To hustle up and make eight figures[00:01:00]

努力拼搏 赚取财富[00:01:01]

Turned from a goon[00:01:01]

摆脱过去那个愚蠢的自己[00:01:02]

To a great young ni**a[00:01:02]

成为年轻多金的富豪[00:01:03]

No complaining[00:01:03]

无需怨天尤人[00:01:04]

Just doing what it take young ni**a[00:01:04]

只要坚持你自己的道路[00:01:05]

I was raised in a decade[00:01:05]

我用了十年的时间 实现了自己的抱负[00:01:06]

Of hate young ni**a[00:01:06]

那些充满愤懑的年轻人[00:01:07]

Always dodging polices[00:01:07]

总是在躲避警察[00:01:08]

Because they hate young niggas[00:01:08]

因为他们讨厌那些年轻人[00:01:09]

And we hate them too,[00:01:09]

而我们也讨厌他们[00:01:10]

38 in him shoe[00:01:10]

他身上装备着卡宾枪[00:01:11]

All the changes the system[00:01:11]

这把改装枪[00:01:12]

Will take him through[00:01:12]

会让他无往不利[00:01:13]

He ain't a killer[00:01:13]

他不是个杀手[00:01:13]

But he will if you make him do it[00:01:13]

但是如果你激怒了他 他会血战到底[00:01:15]

Homicide he'll ride,[00:01:15]

他会成为**犯[00:01:15]

They'll put him on trial[00:01:15]

他会被送上法庭[00:01:16]

Let him have a life[00:01:16]

给他一条生路吧[00:01:17]

Sentence then do it with a smile[00:01:17]

他们随随便便就下了判决[00:01:18]

And he only 19,[00:01:18]

他才19岁而已[00:01:19]

He ain't even had a child[00:01:19]

他还没有孩子[00:01:20]

As a child, told his mama[00:01:20]

还是个孩子 把这个消息告诉他的妈妈吧[00:01:21]

He'll be gone for a while[00:01:21]

他会暂时离开家[00:01:22]

And she cried,[00:01:22]

她痛哭流涕[00:01:23]

Still they just put him inside[00:01:23]

但他们还是把他丢进监狱[00:01:24]

Now she all on her own[00:01:24]

现在她只能依靠自己[00:01:25]

Because her other son died[00:01:25]

因为她其他的孩子也都已经死去[00:01:26]

Listen to the politician[00:01:26]

听听那些政治家的言论[00:01:26]

As he lied and he lied[00:01:26]

都是一派胡言[00:01:28]

He a snake in a suit,[00:01:28]

他是个衣冠禽兽[00:01:29]

Trying to hide in disguise[00:01:29]

将自己完美伪装起来[00:01:30]

Home of the brave and free[00:01:30]

这是一个勇敢而自由的国度[00:01:32]

(well damn officer what did I do?)[00:01:32]

那些官员 我到底做了什么伤天害理的事情[00:01:33]

Free just to murder me[00:01:33]

民主自由 但我却无法呼吸[00:01:35]

Naw hold up man don't shoot,[00:01:35]

不 冷静下来 伙计 不要开枪[00:01:36]

I live over there[00:01:36]

我住在那里[00:01:37]

Land of the beautiful[00:01:37]

一个美丽的国度[00:01:39]

(a man what you doin)[00:01:39]

我只是个普通人 你想要干什么[00:01:41]

Cursed by the hate we throw[00:01:41]

一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃[00:01:43]

(you trippin dawg)[00:01:43]

你只能不断流浪[00:01:44]

Is this the new national anthem[00:01:44]

这是一首新国歌吗[00:01:51]

Is this the new national anthem[00:01:51]

这是一首新国歌吗[00:01:59]

For the stars and the stripes[00:01:59]

星条旗飘扬的国家[00:02:00]

Prison bars and the pipe[00:02:00]

正在将我们束缚[00:02:01]

Young ni**a rolling w**d[00:02:01]

年轻人吞云吐雾[00:02:02]

In a cigar he can light[00:02:02]

在烟草中寻求安慰[00:02:03]

Bang red either blue selling hard[00:02:03]

大肆贩卖[00:02:04]

And the white[00:02:04]

疯狂交易[00:02:05]

Live by the gun,[00:02:05]

枪支横行世间[00:02:05]

Never run from a fight[00:02:05]

从未获得过安宁[00:02:06]

Trayvon in a hoodie,[00:02:06]

街头小混混[00:02:07]

Walking through the neighborhood he[00:02:07]

在街头肆虐[00:02:08]

Didn't do sh*t to buddy,[00:02:08]

他只是个从犯[00:02:09]

He didn't have to die did he?[00:02:09]

他不必去死 对吗[00:02:10]

I guess it's because his dad[00:02:10]

我猜这只是因为[00:02:11]

Was a judge in the city[00:02:11]

他的父亲是这个城市里的法官[00:02:12]

They didn't want him in the pen[00:02:12]

他们不想让他接受审判[00:02:13]

With the thugs that could get him[00:02:13]

逃避他该有的惩处[00:02:14]

A jury of his peers[00:02:14]

一个充满亲信的陪审团[00:02:15]

Said all was forgiven[00:02:15]

说他根本无罪[00:02:16]

But touch one of mine,[00:02:16]

但是如果你们敢动我的兄弟[00:02:17]

Right or wrong,[00:02:17]

无论对错[00:02:17]

I'ma k**l them[00:02:17]

我都会杀死你们[00:02:18]

Fill them with the lead[00:02:18]

擒贼擒王[00:02:19]

Like they put in Martin Luther King's head[00:02:19]

就像他们当初**Martin Luther King一样[00:02:20]

Like they killed Malcolm X,[00:02:20]

就像他们**Malcolm X那样[00:02:21]

Edgar Hoover did that[00:02:21]

胡佛是罪魁祸首[00:02:22]

You can catch me in the hood[00:02:22]

我们是个武装队伍[00:02:23]

Where they shooting niggas at[00:02:23]

看你有没有本事将我逮捕[00:02:24]

They don't know if Neighborhood[00:02:24]

他们不知道[00:02:25]

Or the Hoovers did that[00:02:25]

胡佛是罪魁祸首[00:02:25]

Whether Piru or VL's[00:02:25]

无论是Piru还是VL's[00:02:27]

Or GDs wit me we[00:02:27]

都要接受帮规的制约[00:02:28]

Down to uprise[00:02:28]

我们出身底层 要一路向上攀登[00:02:28]

From the OG's to peewees[00:02:28]

我们遵守着最初的帮规[00:02:30]

Home of the brave and free[00:02:30]

这是一个勇敢而自由的国度[00:02:32]

(Don't get it f**ked up)[00:02:32]

别白日做梦了[00:02:33]

Free just to murder me[00:02:33]

**** 但我却无法呼吸[00:02:35]

If you ain't found something[00:02:35]

如果你无法找到[00:02:36]

You're willing to die for,[00:02:36]

你可以为之献出生命的东西[00:02:36]

You ain't fit to live[00:02:36]

那你就不配活着[00:02:37]

Land of the beautiful[00:02:37]

这是一个美丽的国度[00:02:39]

To get something you've never had,[00:02:39]

去争取那些你从未拥有过的东西吧[00:02:40]

You must be willing to do something[00:02:40]

你一定希望自己做出一番事业[00:02:41]

You've never done[00:02:41]

你永不会沉寂[00:02:42]

Cursed by the hate we throw[00:02:42]

一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃[00:02:43]

(I'ma die by mine)[00:02:43]

我会为了自己的信念而战[00:02:44]

Is this the new national anthem[00:02:44]

这是一首新国歌吗[00:02:51]

Is this the new national anthem[00:02:51]

这是一首新国歌吗[00:02:58]

What are you doing[00:02:58]

你在做什么[00:03:00]

Let me ask you something.[00:03:00]

让我来问你一些问题[00:03:01]

If the kids are the future,[00:03:01]

如果孩子是我们的未来[00:03:02]

Tell me why you[00:03:02]

告诉我[00:03:03]

Can get more for being C.O.,[00:03:03]

为何大家都梦想获得权力[00:03:04]

Than you can for being a teacher.[00:03:04]

而不是当一个传道者呢[00:03:06]

Tell me why it means[00:03:06]

告诉我为何[00:03:07]

More to the government[00:03:07]

政府比人民[00:03:08]

To pay the people[00:03:08]

获得了更多的财富[00:03:09]

Who got to watch over the prisoners,[00:03:09]

去看守那些罪犯[00:03:11]

More than the people[00:03:11]

而不是监视人民[00:03:11]

Who got to keep the children[00:03:11]

谁来阻止孩子们[00:03:12]

From becoming prisoners.[00:03:12]

走上犯罪道路[00:03:14]

That make sense?[00:03:14]

这难道不重要吗[00:03:15]

Tell me why 9 ounces[00:03:15]

告诉我 为何现在禁止枪支[00:03:16]

Of crack will get you more time[00:03:16]

比制止犯罪[00:03:17]

Than a R**e right now.[00:03:17]

更让政府忧心[00:03:19]

Tell me why them crazy white boys[00:03:19]

告诉我 为何那些疯狂的白人男孩[00:03:20]

Can tote a gun[00:03:20]

可以随身携带枪支[00:03:21]

But I can't right now.[00:03:21]

但我却不可以[00:03:23]

Yea I had felonies,[00:03:23]

是的 我有罪[00:03:24]

I done did dirt in the streets,[00:03:24]

我曾经违法犯罪[00:03:25]

But I ain't ever gave it[00:03:25]

但是我不会[00:03:26]

To anybody that didn't deserve it.[00:03:26]

随意欺辱别人[00:03:27]

You know what I mean?[00:03:27]

你明白我的意思吗[00:03:30]

I ain't ever ran in no public place[00:03:30]

我从未装备着枪支[00:03:31]

With no pistol shooting[00:03:31]

踏足私人领地[00:03:32]

No innocent people.[00:03:32]

我不是个笨蛋[00:03:32]

I ain't never ran in no school,[00:03:32]

我从未冲进学校[00:03:34]

Killing no kids.[00:03:34]

从未伤害过孩子[00:03:35]

Man this is the result of you refusing[00:03:35]

伙计 这就是闭目塞听的恶果[00:03:37]

To deal with the issues at hand.[00:03:37]

干好你手上的工作吧[00:03:39]

We are a product of the environment[00:03:39]

你所建立的这个国家[00:03:41]

You placed us in[00:03:41]

我们是这个国家的产物[00:03:43]

We ain't do it[00:03:43]

我们不会随波逐流[00:03:44]

We just lived through it[00:03:44]

我们只是在忍受一切[00:03:45]

Home of the brave and free[00:03:45]

这是一个勇敢而自由的国度[00:03:47]

(message to my people)[00:03:47]

把这个信息传递给我的人民[00:03:48]

Free just to murder me[00:03:48]

**** 但我却无法呼吸[00:03:50]

Stop waiting on folk to help you,[00:03:50]

不要再瞻前顾后 人民会帮助你[00:03:51]

Help yourself, it starts with you[00:03:51]

拯救自己 从你开始[00:03:52]

Land of the beautiful[00:03:52]

这是一个美丽的国度[00:03:54]

Get yourself out, reach back,[00:03:54]

拯救自己 回忆起那美好的过去[00:03:55]

Get somebody else out[00:03:55]

向别人伸出援助之手[00:03:56]

Cursed by the hate we throw[00:03:56]

一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃[00:03:59]

Is this the new national anthem[00:03:59]

这是一首新国歌吗[00:04:06]

Is this the new national anthem[00:04:06]

这是一首新国歌吗[00:04:13]

Hell is you doin'?[00:04:13]

你还要待在地狱里吗[00:04:18]