• 转发
  • 反馈

《劣等生シンドローム》歌词


歌曲: 劣等生シンドローム

所属专辑:If The World2

歌手: 鏡音レン

时长: 03:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

劣等生シンドローム

劣等生シンドローム (劣等生症候群) - 鏡音レン (镜音连)[00:00:00]

//[00:00:21]

落ちこぼ劣等生は[00:00:21]

落后于人的劣等生[00:00:23]

何をやっても[00:00:23]

就是无论做什么[00:00:24]

出来ない子[00:00:24]

都做不成的人[00:00:25]

勉強に運動人望[00:00:25]

学习 运动 声望[00:00:28]

何を取り柄もない[00:00:28]

什么长处都没有[00:00:30]

今日もまた失敗続きで[00:00:30]

今天也再次延续败绩[00:00:33]

怒られ貶される毎日[00:00:33]

每天都惹人生气 遭遇贬低[00:00:35]

もう嫌だなあって[00:00:35]

“已经厌烦了”[00:00:36]

愚痴吐きため息[00:00:36]

如此抱怨道 深深叹息[00:00:38]

幸せも逃げていく[00:00:38]

幸福也渐渐逃离[00:00:40]

誰もが勝ち組[00:00:40]

所有人都是某个领域的成功人[00:00:45]

そんな世界は[00:00:45]

那样的世界[00:00:48]

ある訳ないのに[00:00:48]

是不可能存在的[00:00:50]

期待通りの理想通りの[00:00:50]

抱歉我做不成期待那般[00:00:52]

僕になれなくてごめんね[00:00:52]

理想那般的自己[00:00:55]

でも少しだけあと少しだけ[00:00:55]

但是稍许地 再稍稍地[00:00:58]

待ってくれ頑張りたいから[00:00:58]

等一下吧 我想要好好努力[00:01:00]

ねえどれくらい[00:01:00]

呐 要等候多久[00:01:02]

ねえいつまでって[00:01:02]

呐 要等候到几时[00:01:03]

そんなこと[00:01:03]

现在先不要[00:01:04]

今は聞かないで[00:01:04]

问这种话[00:01:05]

信じて僕を信じて[00:01:05]

相信吧 相信我吧[00:01:07]

それじゃ駄目ですか[00:01:07]

那样是不行的吗[00:01:20]

皆がすぐに[00:01:20]

大家很快[00:01:21]

出来ること[00:01:21]

就能学会的东西[00:01:23]

僕だけいつも[00:01:23]

只有我总是[00:01:24]

出来ないから[00:01:24]

做不到[00:01:25]

悔しさをひた隠ししながら[00:01:25]

一个劲儿地隐藏内心的悔恨[00:01:27]

ただ強がって笑う[00:01:27]

只是在逞强地笑[00:01:30]

誰もが幸せ[00:01:30]

所有人都很幸福[00:01:35]

そんな世界は[00:01:35]

那样的世界[00:01:38]

ある訳ないのに[00:01:38]

是不可能存在的[00:01:40]

期待通りの[00:01:40]

抱歉我做不成[00:01:41]

理想通りの[00:01:41]

期待那般[00:01:42]

僕になれなくてごめんね[00:01:42]

理想那般的自己[00:01:45]

でも少しはさ[00:01:45]

但我稍稍[00:01:46]

ねえ分かってよ[00:01:46]

明白了哦[00:01:48]

駄目なりに頑張ってること[00:01:48]

尽管无用还是要努力下去[00:01:51]

Ah真面目だよ[00:01:51]

认真地[00:01:52]

Ah必死だよ[00:01:52]

拼命地[00:01:53]

人より出来ないから[00:01:53]

只因自己没有别人做的好[00:01:55]

でもなんで僕だけ[00:01:55]

可为何只有我[00:01:57]

なんでだ[00:01:57]

为何[00:01:58]

誰か教えてよ[00:01:58]

谁来告诉我吧[00:02:20]

誰もが優等生[00:02:20]

所有人都是优等生[00:02:25]

そんな世界はある訳ないのに[00:02:25]

那样的世界 是不可能存在的[00:02:31]

期待通りの[00:02:31]

抱歉我做不成[00:02:32]

理想通りの僕に[00:02:32]

期待那般[00:02:34]

なれなくてごめんね[00:02:34]

理想那般的自己[00:02:36]

もう何度繰り返された[00:02:36]

已经无数次重复[00:02:39]

自分自身へ紡いだ言の葉[00:02:39]

为自己编织的借口[00:02:42]

Ah惨めだな[00:02:42]

真是悲惨啊[00:02:43]

Ah醜いな全部全部[00:02:43]

真是丑陋啊 一切的一切[00:02:45]

ただの独り言ねぇ[00:02:45]

只是在自言自语[00:02:47]

誰か受け止めて[00:02:47]

谁来接受[00:02:49]

僕の声を大丈夫[00:02:49]

我的声音吧 没关系的[00:02:52]

誰かの呟きが[00:02:52]

谁人的低语声[00:02:54]

すっと心に響いて[00:02:54]

一直回响在我心间[00:02:56]

ぼやけだした視界の先[00:02:56]

模糊的视野前方[00:02:59]

知らない顔が覗き込んでいた[00:02:59]

陌生的容颜一直在窥视着[00:03:02]

あぁどれくらい[00:03:02]

啊 要等候多久[00:03:03]

あぁいつまでって[00:03:03]

啊 要等候到几时[00:03:04]

そんなこと分からないけど[00:03:04]

虽然我不知道[00:03:07]

信じて僕を信じて[00:03:07]

但还是相信吧 相信我吧[00:03:09]

前を向いてみようかな[00:03:09]

是否要试着积极面对前方呢[00:03:15]

Ah[00:03:15]

//[00:03:20]